"إبعادها" - Translation from Arabic to German

    • sie von
        
    Greif einen Fuß und hilf mir, sie von der Straße zu kriegen. Open Subtitles أمسكي قدمها وساعديني في إبعادها عن الطريق الآن
    Vielleicht sollten Sie nochmal überdenken sie von ihrer Bestimmung fernzuhalten. Open Subtitles ربما يجب أن تعيد التفكير من إبعادها عن طريقها
    Der kann man leicht schmeicheln. Trenn sie von der Meute, dann kannst du sie dir schnappen. Open Subtitles ما عليكِ إلّا إبعادها عن رفاقها والقيام بحركتكِ
    Ich halte sie von so was fern und du hast heimlich... Open Subtitles أحاول إبعادها عن هذا الهراء ومنثمتأتيندون علمي..
    Noch trenne sie von der Familie ab. Falls Sie sie abtrennen, dann ist das Ihre Entscheidung. Open Subtitles ولا إبعادها عن عائلتها إن كنت تريد التخلي عنها فهذا قرارك!
    Nun, es ist besser, als sie von dem Fall auszuschließen. Open Subtitles حسنا، إنه أفضل من إبعادها عن الحالة.
    Stilvoll. Leute, wir müssen sie von hier wegschaffen. Open Subtitles يا رفاق، علينا إبعادها عن هذا المكان
    Sie müssen sie von dem Mann fernhalten, der sie entführte. Open Subtitles عليكم إبعادها عن الرجل الذي خطفها فحسب
    Ich wollte sie von alldem fern halten. Open Subtitles حاولت إبعادها من كلّ هذا.
    Vielleicht könnt Ihr sie von ihm fernhalten. Open Subtitles -ربما عليك إبعادها عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more