"إبلاغك" - Translation from Arabic to German

    • informieren
        
    • Infolge
        
    • informiert
        
    Sie müssen dich informieren, wenn die katholische Kirche in die Nachbarschaft zieht. Open Subtitles ينص على أنه يتوجب عليهم إبلاغك بتشييد كنيسة كاثوليكية في الجوار
    Es ist meine Pflicht, Sie über Ihre Rechte zu informieren gemäß der Entscheidung des Obersten Bundesgerichtes im Fall Miranda. Open Subtitles مِن واجبي إبلاغك بحقوقك وفق قواعد المحكمة العليا
    Sie Sir, durch das gestrige Treffen mit Ihrem Sohns, ohne uns zu informieren. Open Subtitles أنت فعلت يا سيّدي بلقائك مع ابنك يوم أمس وعدم إبلاغك عن ذلك
    "Infolge des Verkaufs des jüdischen Friedhofs..." Open Subtitles نود إبلاغك أنه بعد بيع مقبرة بيت إسرائيل...
    "Infolge des Verkaufs des jüdischen Friedhofs..." Open Subtitles نود إبلاغك أنه بعد بيع مقبرة بيت إسرائيل...
    Am Morgen vor dem Attentat wurden Sie informiert, daß es Morddrohungen gab. Open Subtitles اليوم الذى حدث فيه الإغتيال تم إبلاغك بأن حياته مهدده
    Commander, ich weiß jetzt, dass ich Sie über meinen Bericht hätte informieren sollen. Open Subtitles أيها القائد، أتفهم الآن أنه كان علي إبلاغك بتقريري
    Es tut mir leid, Sie darüber zu informieren, aber für diese Missionen bin ich nicht verantwortlich. Open Subtitles حسناً، أنا آسف على إبلاغك بهذا، لكنني لست المسئول عن هذه المهمات.
    Und jetzt, Mr. Shephard, muß ich Sie darüber informieren, daß auf Grund der erhöhten Sicherheitsmaßnahmen gefordert wird, den Sarg zu öffnen und ein Screening durchzuführen. Open Subtitles سيّد (شيبرد)، عليّ إبلاغك بأنّه نظراً لزيادة التدابير الأمنيّة، علينا فتح التابوت وتفتيشه
    Ich möchte Sie darüber informieren, dass wir eine neue Nummer haben. Open Subtitles -أردتُ إبلاغك أنّ لدينا رقم جديد .
    Es gab keine Vertuschung. Wann wurden Sie über Detective Mangolds Drogensucht informiert? Open Subtitles لم تكن هناك تغطية - متى تم إبلاغك -
    Sie werden über jede Entwicklung informiert. Open Subtitles سوف يتم إبلاغك عن أي تطورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more