"إبن العاهرة" - Translation from Arabic to German

    • Hurensohn
        
    • Mistkerl
        
    • Arschloch
        
    • Verdammte Scheiße
        
    • Scheißkerl
        
    • Verdammter Mist
        
    • Wichser
        
    • Dreckskerl
        
    • Dreckschwein
        
    Nicht solange dieser schielende Hurensohn noch atmet! Open Subtitles ليس بينما ذلك الأحول إبن العاهرة ما زال يتنفس وأنت لا تفعل
    Willst du uns ersäufen, du Hurensohn? Open Subtitles تُريدُ غرَقنا، أنت يا إبن العاهرة يا مجنون؟
    Sie hoffte. ihn zu ändern aber dieser Mistkerl war nicht zu ändern. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أمل لتغيير هذا الحقير إبن العاهرة
    Ich verspreche, es dauert nicht lange, dann haben wir diesen Mistkerl. Open Subtitles أعدك، بشكل أو بآخر نحن سنمسك ذلك إبن العاهرة
    Hey, wo zum Teufel hast du deine Augen, du Arschloch? Hä? Open Subtitles اللعنة ، ما الذي تنظر إليه يا إبن العاهرة
    Verdammte Scheiße. Open Subtitles * "وجدته في "مينترن * إبن العاهرة.
    Sag dem Scheißkerl, dass das ein Bright Boy-Alarm ist, keine Übung. Open Subtitles حسناً، أخبر ذلك إبن العاهرة بأنه خطر يهدد البلاد أكرر: خطر يهدد البلاد
    Das will ich auch hoffen, du falscher Hurensohn! Open Subtitles أنت من الأفضل، أنكم انتم الاثنان ان تواجهوا إبن العاهرة
    Der Hurensohn jagt die Bullen auf mich, und du gibst ihm praktisch das Geld. Open Subtitles إبن العاهرة أوقعني,مع الشرطة وأنت عمليا سلّمته النقود
    Du hässlicher Hurensohn gehst mir echt auf den Sack! Open Subtitles لقد جعلتني أشطط من الغضب يا إبن العاهرة القبيح
    Du bekloppter Hurensohn! Was zur Hölle glaubst du, tust du da? Open Subtitles أنت إبن العاهرة الغبي بِحقّ الجحيم ما تَعتقدُ أنت هَلْ يَعْملُ؟
    Rate mal, was ich jetzt tun will, du zimperlicher Hurensohn! Open Subtitles خمن ما أريده الأن يا إبن العاهرة المتعفف
    Mister, Sie sagen dem Mistkerl besser, er soll sein Maul halten, oder ich schwöre bei Christus, ich schlag ihm diese Schaufel über den Schädel. Open Subtitles سيدي، أخبر إبن العاهرة أنه من الأفضل أن يغلق فمه، أو أقسم بالسيد المسيح، أني سأضرب رأسه بهذه المجرفة.
    Tot oder lebendig, der Mistkerl bedeutet mir gar nichts. Open Subtitles أكان حيّاً أو ميّتاً، إبن العاهرة ذاك لا يعني شيء لي
    Au! Mistkerl! Wieso habe ich das nicht kommen sehen? Open Subtitles أو يا إبن العاهرة كيف لم يكن بإمكاني رؤية هذا يحدث؟
    Nicht bewegen, du Arschloch, oder ich blase dir das verfluchte Hirn raus. Open Subtitles لا تتحرك يا إبن العاهرة! وإلا فجرت مخك اللعين إلى أشلاء.
    Wo steckt das Arschloch? Open Subtitles نحن لا نعرف أين إبن العاهرة.
    - Verdammte Scheiße. Open Subtitles لنشر الهليوم ثلاثه إبن العاهرة -
    - Scheißkerl. - Es gibt noch die Cloud, wissen Sie? - Was für eine Cloud? Open Subtitles ـ إبن العاهرة ـ هُناك بطاقة إحتياطية كما تعلم
    Verdammter Mist. Open Subtitles يا إبن العاهرة.
    Das Wort "Wichser" zu benutzen und vom anderen Team zu stehlen zumindest, wenn sie weiß sind. Open Subtitles " شتيمة " إبن العاهرة و السرقة من الفريق المنافس طالما هو فريق بيض البشرة
    Sie Dreckskerl. Das haben Sie ja alles ganz bequem eingef: Open Subtitles أنت لم تكن صغيراً، ولدت رجلاً، يا إبن العاهرة
    Wenn Sie den beiden was tun, bringe ich Sie um, Sie Dreckschwein. Open Subtitles إن أذيت إبنتي أو زوجتي, سوف أقتلك, يا إبن العاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more