"إتبعوني" - Translation from Arabic to German

    • Folgt mir
        
    • Folgen Sie mir
        
    • Mir nach
        
    • Kommt
        
    Ich weiss nicht, Kommt her Kommt her, Folgt mir! Open Subtitles لست أدري، تعال إلى هنا سنذهب من هنا، إتبعوني يا رفاق
    Folgt mir bitte hier entlang. Open Subtitles الآن، إتبعوني من هذا الطريق من فضلكم
    Die Besuchszeit ist vorbei, also nur ganz kurz. Folgen Sie mir. Open Subtitles لقد ولت أوقات الزيارة، لذا يجب أن تكون سريعة، إتبعوني.
    Bitte Folgen Sie mir hier herüber, denn hier haben wir interessante Sachen. Open Subtitles الاَن إتبعوني من هذا الطريق لأن الأمر سيكون مشوق لكـم
    BRAND: Mir nach. Data, komm. Open Subtitles لنذهب، إتبعوني ديتا، تعال، لا تنظر خلفك لنذهب
    Nach oben, die Treppe hoch. Mir nach. Open Subtitles إلى الأعلى ، أعلى السلالم إتبعوني.
    Hier. Folgt mir, meine Damen. Folgt mir zur Kasse. Open Subtitles أعطني إياه إتبعوني ياسيدات , إلى الكاش
    Alles klar, Mädels, Folgt mir. Open Subtitles حسناً، يا فتيات لنذهب، إتبعوني
    Der Ausbruch war kein Zufall! Folgt mir! Du siehst ausgeruht aus. Open Subtitles "الخرق لمْ يكُ حادثة, إتبعوني" - تبدين مرتاحة ؟
    Gebäude H ist nicht weit. Folgt mir. Los. Open Subtitles يا رفاق، المبنى "هـ" قريب، إتبعوني، إتبعوني.
    Ravenclaws, Folgt mir. Open Subtitles رافنكلو، إتبعوني
    Folgt mir. Open Subtitles لنذهب .. إتبعوني
    Folgen Sie mir zur Kontrolleinheit. Open Subtitles الآن، إتبعوني جميعاً لأريكم وحدة التحكم المركزية
    Sie haben ihn gehört. Folgen Sie mir. Open Subtitles . سمعتم الرجل . إتبعوني , أيها السيدات والسادة
    Dies ist sein Originalschreibtisch. Bitte Folgen Sie mir. Open Subtitles وهذا مكتبهُ الأصلي الّذي هُنا إتبعوني رجاءً.
    - Folgen Sie mir bitte! Open Subtitles إتبعوني ماذا حدث هنا؟
    - In Ordnung, Mir nach. Open Subtitles حسنا , إتبعوني سندفع لك عليهم
    - (Clouseau) Mir nach, Männer. Open Subtitles إتبعوني .. يا رجال.
    - Alle Mann Mir nach. Open Subtitles ‫جميعاً , إتبعوني
    Kommt, Kameraden. Mir nach! Open Subtitles حسنا، هيا يا فريقي، إتبعوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more