"إتخذتُ" - Translation from Arabic to German

    • habe
        
    • getroffen
        
    Ich habe einige Entscheidungen in meinem Leben getroffen. Das hatte ernsthafte Konsequenzen. Open Subtitles لقد إتخذتُ بعض القرارات في حياتي كان لها عواقب شديدة
    Ich habe da ein paar Freundschaften geschlossen, weißt du? Menschen, die ich-- Open Subtitles لقد إتخذتُ لي بعض الأصدقاء هناك كما تعرف
    Auch wenn sie mich für den Rest ihres Lebens hassen wird, habe ich die richtige Entscheidung getroffen, und das ist alles, was du wissen musst. Open Subtitles و إنْ كانتْ ستكرهني لبقية حياتها فقدْ إتخذتُ الخيار الصائب و ذلكَ كل ما عليكَ معرفته
    Ich habe meinen Frieden damit geschlossen. - Ich schlage vor, dass der Bürgermeister es auch tut. Open Subtitles لقد إتخذتُ قراري اقترح أن يفعل العمدة ذات الأمر
    Sie lag im Sterben und ich sage dir, - ich habe das Richtige getan. Open Subtitles إسمع , لقد كانت تحتضر و أنا أؤكّد لك , لقد إتخذتُ القرار الصائب
    Die Patientin lag im Sterben. Ich habe die Entscheidung getroffen, um ihr Leben zu retten. Open Subtitles المريضة كانت تحتضر أنا إتخذتُ قراراً لإنقاذ حياتها
    Darum habe ich diese Entscheidung getroffen. Open Subtitles لِذلك السبب إتخذتُ هذا القرار.
    Ich habe eine Entscheidung darüber getroffen, was das Beste ist, um das Krankenhaus vorwärts zu bringen. Open Subtitles أنا إتخذتُ قراراً ... . لمصلحة المستشفى حتى تتطوّر للأمام.
    Also, ich habe eine Entscheidung getroffen. Open Subtitles حسناً.. لقد إتخذتُ قراري
    Ich habe aus dem Bauch heraus entschieden. Open Subtitles .لقد إتخذتُ قرارًا حكيمًا
    - Ich habe meine schon getroffen. Open Subtitles - لقد إتخذتُ قراري مسبقاً -
    Harvey, ich habe mich bereits entschieden. Open Subtitles لقد إتخذتُ قراري بالفعل يا(هارفي).
    Saul, Ich habe mir das gut überlegt. Open Subtitles (سول)، لقد إتخذتُ قراري.
    - Ich habe mich entschieden. Open Subtitles -لقد إتخذتُ قراري .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more