Sei so ehrlich und gib es zu und lass mich endlich in Frieden. | Open Subtitles | لَهُ العصبُ لإعتِرافه، وفقط إتركْني بدون تدخّل. |
Hör doch, Miles, bitte lass mich los! | Open Subtitles | - نعم،مايلز. من فضلك إتركْني أَذْهبُ. |
lass mich in Ruhe. | Open Subtitles | إتركْني بدون تدخّل. |
Caleb, bitte lass mich gehen. | Open Subtitles | كاليب،رجاءً إتركْني أَذْهبُ. |
Eric, lass uns reden. | Open Subtitles | أنت ذاهِب إلى إتركْني هنا. |
Dann lass mich ausreden. | Open Subtitles | اذا أرجوك إتركْني أنتهي |
lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | (ضربة) إتركْني بدون تدخّل! (نَشيج) |
lass dich gehen! | Open Subtitles | إتركْني |
lass mich in Ruhe! | Open Subtitles | إتركْني وارحل |
- lass mich hier. | Open Subtitles | إتركْني. |