Wie ist unsere Verbindung, Daniel, können Sie mich gut hören? | Open Subtitles | كيف هو إتصالنا ، دانيل ؟ هل تستطيع سماعى ؟ |
Unsere Verbindung zur Wirklichkeit ist niemals nur die Wahrnehmung. | TED | إتصالنا حقيقي ليس فقط مجرد توقع |
Wir möchten nur eine bessere Verbindung zu den Patienten. | Open Subtitles | ببساطة نحن نتعمق في إتصالنا مع مرضانا |
Ich gebe zu, der erste Kontakt war nicht perfekt. Es war vermutlich sogar unser katastrophalster. | Open Subtitles | أعلم أن وسيلة إتصالنا بكم لم تكن جيدة فى الحقيقة، ربما تكون الأسوء لنا |
- Irgendwer muss das Ding geflogen haben. Das könnte unser erster Kontakt sein. | Open Subtitles | حسناً، ربما شيئاً أسقطها هذا يمكن أن يكون إتصالنا الاول |
Wenn die Kommunikationssysteme ausfallen, und das kann stündlich geschehen, dann sind wir von der Welt abgeschnitten. | Open Subtitles | إذا سقط نظام إتصالنا سننعزل عن العالم الخارجي |
Sollten wir nicht die Verbindung zu der alten Welt dort draußen wiederherstellen, bevor noch ein weiteres Jahrhundert vergeht? | Open Subtitles | ...وقبل أن يمر علينا قرن جديد يجب أن نعيد إتصالنا بالعالم الكبير... |
Clay Morrow ist immer noch unsere Verbindung zu Nordkalifornien. | Open Subtitles | " كلاي مورو " مازال وسيلطة إتصالنا بشمال " كاليفورنيا |
Unsere Verbindung wird stärker. | Open Subtitles | . إتصالنا أضحي أقوي |
Ganz gleich, ob man mit Leuten spricht, die im Bereich Sozialrecht oder Psychologie arbeiten, wir alle wissen, dass Verbindung, die Fähigkeit, sich verbunden zu fühlen -- wir sind alle neurobiologisch gepolt -- der Grund ist, warum wir hier sind. | TED | لا يهم إذا كنتم تتحدثون إلى الناس الذين يعملون فى العدالة الإجتماعية والصحة العقلية والمضايقات والإهمال، الذى نعرفه هو ذلك التواصل ، القدرة على أن تحس أنك متواصل، هى -- علم العلوم العصبية التى تشرح لنا كيفية إتصالنا معاً -- هى سبب وجودنا هنا. |
Lewis, du bist die legislative Verbindung. | Open Subtitles | (لويس)، ستصبح وسيلة إتصالنا بهذا. |
Unser einziger Kontakt ist unsere Korrespondenz über das "Experiment". | Open Subtitles | إتصالنا الوحيد هي مراسلتنا حول "التجربة"؛ |
Der nächste Kontakt ist in fünf Stunden. | Open Subtitles | إتصالنا القادم , خلال خمس ساعات |
Jules und ihr Team werden unser einziger Kontakt zum FBI sein. | Open Subtitles | و"جولز" وفريقها سيكونون وسيلة إتصالنا بالمكتب |
Du glaubst, er werde interpretieren unsere körperlichen Kontakt als weiteres Zeichen dass wir ... | Open Subtitles | تظن أنه سيفسر إتصالنا الجسدي كعلامة أخرى ...أننا |
Wenn die Kommunikationssysteme ausfallen, und das kann stündlich geschehen, dann sind wir von der Welt abgeschnitten. | Open Subtitles | إذا سقط نظام إتصالنا سننعزل عن العالم الخارجي |