Ich stehe in Kontakt mit vielen anderen, die auch mit Psychoplasmatik behandelt wurden. | Open Subtitles | أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي |
- Bleib in Kontakt mit Dr. Garner. | Open Subtitles | يبقى على إتصال مع الدّكتور غارنر هو سيساعد على التقييم |
Wir hatten keinerlei Kontakt mit dem SG-1. | Open Subtitles | لم يمكننا إجراء إتصال مع إس جى 1 حتى الآن |
Hatte er Kontakt zu Bauvais, seitdem er wieder hier ist? | Open Subtitles | منذ عودة ظهوره، له ماكالبين خاصّة هل كان عنده أيّ إتصال مع بوفيس؟ |
Ja. Vergiss nicht, mit Oma und Opa in Kontakt zu bleiben, hörst du? | Open Subtitles | لاتنسى أن تبقى على إتصال مع جدك وجدتك حسناً ؟ |
Ich habe für ihn meine Kontakte bei der Militärindustrie spielen lassen. | Open Subtitles | لقد عرضت أن أضعه على إتصال مع مزوديّ أسلحة الجيش. |
Und vielleicht kommt er so in Kontakt mit einem der Handys, die wir überwachen. | Open Subtitles | وربما سيضعه ذلك في إتصال مع أشخاصٍ نُراقِبُ هواتفهم |
District Officer stehen in Kontakt mit den Vereinen, die mit Obdachlosen arbeiten. | Open Subtitles | ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين |
Die Polizei hat bestätigt das sie in Kontakt mit den Schützen stehen, aber sie geben keine Informationen bezüglich der Identität der beiden Männer... | Open Subtitles | ،الشرطة أكدت على وجود إتصال مع المعتدي المسلّح لكنهم لم يفصحوا عن أية معلومات بشأن هوية الرجلين |
Die Polizei hat bestätigt das sie in Kontakt mit den Schützen stehen, aber sie geben keine Informationen bezüglich der Identität der beiden Männer oder der Art des Kontaktes heraus. | Open Subtitles | ،الشرطة أكدت على وجود إتصال مع المعتدي المسلّح لكنهم لم يفصحوا عن أية معلومات بشأن هوية الرجلين أو طبيعة ذلك الإتصال |
Wir haben Kontakt mit einem Boot auf 11 Uhr, halbe Meile, Kurs 0-5-0. | Open Subtitles | ، لدينا إتصال مع السفينة في11: 00 "الصقر واحد"، إلى "كوبرا إثنان" |
Wenn Sie wussten, dass er in Kontakt mit Openshaw war, wenn Sie wussten, dass Openshaw auf Miss White getroffen war... | Open Subtitles | إن كنت تعلم أنه على إتصال مع أوبنشو وإن كنت تعلم إنه التقى الآنسة وايت |
Nein, wir glauben nicht, dass Sie ihn getötet haben. Aber Sie haben Kontakt mit dem Mann, der es tat. | Open Subtitles | كلاّ، لا نعتقد أنّك قتلته، لكنّك على إتصال مع الرجل الذي قتله. |
- In etwa 18 Minuten. - Haben Sie Kontakt mit Ripper? | Open Subtitles | حوالى 18 دقيقة من الآن هل أنت على إتصال مع الجنرال "ريبر" ؟ |
Und Sie hatten absolut keinen Kontakt zu Ihrem Mann seit dem letzten Anruf? | Open Subtitles | و بكل تأكيد لم يكن لديكِ أي إتصال مع زوجكِ منذ المكالمة الأخيرة ؟ |
Es war unerlässlich mit den Laboren zuhause in Kontakt zu bleiben, um sie über meinen Fortschritt auf dem Laufenden zu halten. | Open Subtitles | تحتم علي البقاء علي إتصال مع المخبر . هناك لأطلعهم علي مستجدات بحثي |
Wir ermunterten ihn, den Kontakt zu halten, sie einzuladen. | Open Subtitles | لقد شجعناه على أن يبقى على إتصال مع أصدقائه ، قام بجمعهم |
Ich wünschte, das wäre der erste Kontakt zu einer anderen Lebensform. | Open Subtitles | وأريد أن تكون هذه... أوّل إتصال مع شكل آخر من أشكال الحياة |
Bevor wir den Kontakt zu unserem Mann verloren, schickte er uns eine Nachricht. | Open Subtitles | قبل خسران كلّ إتصال مع وكيلنا السريّ... أرسلنا إتصال. |
- Irgendwelche Kontakte bei der Oberflächensuche? | Open Subtitles | هل هناك إتصال مع أحد ؟ |