"إجمعوا" - Translation from Arabic to German

    • Sammelt
        
    • Holt eure
        
    • Sammle deine
        
    • Packt eure
        
    Sammelt eure Familien und Tiere. Wir müssen mit Eile gehen. Open Subtitles إجمعوا عائلاتكم و قطعانكم يجب أن ننطلق بأقصى سرعه
    Sammelt alle Beweise ein und sichert die Gefangenen. Open Subtitles إجمعوا كل الأدلة الموجودة، وأمنوا السجينين.
    Sammelt eure Spielsteine und beginnt mit der nächsten Runde! Open Subtitles إجمعوا بطاقاتكم لكي ننتقل إلى الجولة الثانية
    Holt eure Waffen. Wir ziehen heute weiter. Open Subtitles إجمعوا أسلحتكم سنرحل اليوم
    Packt eure Sachen. Kommt schon, wir müssen uns beeilen. Open Subtitles إجمعوا أشياءكم هيا ، يجب أن نُسرع
    Sammelt erst allen Müll ein, der durch nächtliches Essen, oder was auch immer entstand. Open Subtitles شكراً لك. أولاً، إجمعوا أي قمامة قد ألقيتوا بها أثناء عشاء منتصف الليل...
    Sammelt alle Hacken und Schaufeln, die ihr in der Stadthalle finden könnt und trefft euch wieder hier. Open Subtitles إجمعوا كل القاطفات والمجارف التى تجدونها فى ساحة البلدة ونتقابل مجدداً هنا
    - Vier. - Sammelt soviel Munition, die ihr tragen könnt. Open Subtitles إجمعوا كلّ الذخيرة التي تستطيعوا حملها
    - Bewegung! (Soldat) Sammelt all die Kinder ein. Open Subtitles إجمعوا الأطفال الرُضع.
    Sammelt Waffen und Munition! Open Subtitles إجمعوا أسلحة وذخيرة
    Sammelt Waffen und Munition ein! Open Subtitles إجمعوا أسلحة وذخيرة
    Sammelt Waffen und Munition! Open Subtitles إجمعوا أسلحة وذخيرة
    Sammelt Waffen und Munition ein! Open Subtitles إجمعوا أسلحة وذخيرة
    Sammelt alle Patronenhülsen ein. Open Subtitles إجمعوا كل أغلفة الرصاصات الآن
    Ich bin Lilys Haustier. Holt eure Sachen. Beeilt euch. Open Subtitles أنا حبيب (ليلي) إجمعوا حقائبكم ، هيا ، يجب أن نذهب
    Beebe, Moonshee, Holt eure Sachen. Open Subtitles بيبي) , (منشي), إجمعوا أشيائكم)
    Holt eure Sachen. Open Subtitles إجمعوا أغراضكم
    - Packt eure Sachen und geht. Open Subtitles إجمعوا أغراضكم وإرحلوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more