Aus Respekt vor meinem kleinen Bruder spiele ich noch eine Weile mit. | Open Subtitles | إحتراماً لأخى الصغير, فسوف ألعب هذه اللعبة مدة أطول قليلاً |
Ich habe großen Respekt vor Zähnen und Zahnfleisch. | Open Subtitles | أكنّ إحتراماً شديداً للأسنان واللثة، وخاصةً اللثة |
Aus Respekt vor Commander Narong verzichten wir auf rechtliche Schritte. | Open Subtitles | إحتراماً للقائد نارونغ لن نقوم برفع دعوى |
Entschuldige die späte Störung, aber ich dachte, es ist... respektvoller, persönlich mit dir zu reden, von Mann zu Mann sozusagen. | Open Subtitles | آسف على إزعاجك، إنه الوقت متأخر لكنيظننتُسيكونأكثر.. إحتراماً لأخبرك ما أود قوله لك |
Aus Respekt vor seiner lieben Mutter hat er niemals einen Picasso mitgehen lassen. | Open Subtitles | " إحتراماً لأمه العزيزة لم يقُم بسرقة أى لوحات لــ " بيكاسو |
Aber aus Respekt vor Euch überlasse ich Euch die Wahl. | Open Subtitles | إحتراماً لك سوف أدع لك حرية الإختيار |
Aus Respekt vor deinen Eltern. | Open Subtitles | سنقوم بهذه كدلالات إحتراماً لوالديك |
Aus Respekt vor eurer Ehe werde ich nichts sagen. | Open Subtitles | حسناً، إحتراماً لزواجك، لن أتفوه بكلمة. |
Aus Respekt vor den Toten wird der Rest genauso erzählt, wie er sich ereignet hat. | Open Subtitles | {\cH0F10EA}إحتراماً للموتى تم سرد باقي تمامّاً كما وقعتّ |
Aus Respekt vor ihr hielt ich mich zurück. | Open Subtitles | لم أعاقبك إحتراماً لها فقط |
Ich warne Sie, aus Respekt vor Kate. | Open Subtitles | أنا أقول لك ذلك إحتراماً ل (كايت) |