"إحراز أي تقدم" - Translation from Arabic to German

    • keine entsprechenden Fortschritte
        
    • keine Fortschritte
        
    Doch der Mangel an Aktivismus beim Handel bedeutet auch, dass wir keine Fortschritte bei der Liberalisierung des Handels machen. Die langjährige Doha-Runde multilateraler Handelsverhandlungen scheint für unbestimmte Zeit auf Eis gelegt. News-Commentary بيد أن الافتقار إلى العمل النشط كان يعني أيضاً عدم إحراز أي تقدم فيما يتصل بتحرير التجارة. ويبدو أن جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف وضعت على الرف إلى أجل غير مسمى.
    FRANKFURT – Seit der Gründung der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion (EWU) fanden keine Fortschritte in Richtung weiterer politischer Vereinigung mehr statt – oder wurden auch nur versucht. Jetzt, wo Europas aktuelle Krise viele davon überzeugt hat, dass die bestehenden institutionellen Strukturen unnachhaltig sind, könnte sich dies ändern. News-Commentary فرانكفورت ــ منذ إنشاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي في أوروبا، لم يتم إحراز أي تقدم نحو الوحدة السياسية ــ بل ولم يسعى أحد حتى إلى إحراز أي تقدم. والآن بعد أن أقنعت الأزمة الحالية في أوروبا كثيرين بأن الترتيبات المؤسسية الحالية غير مستدامة، فربما يكون هذا على وشك أن يتغير. ولكن هل ينبغي له أن يتغير؟
    Ich will keine Fortschritte machen! Open Subtitles لا أريد أصلاً إحراز أي تقدم.
    Ohne verdorbenes Utopium kann ich keine Fortschritte machen. Open Subtitles لا استطيع إحراز أي تقدم دون الـ(يوتوبيوم) المشوب
    in Anbetracht dessen, dass bei der in ihrer Resolution 58/25 vom 5. Dezember 2003 geforderten Fertigstellung des Verzeichnisses der Spitzentechnologien für Katastrophenbewältigung als neuem Teil des Zentralregisters der Katastrophenmanagement-Kapazitäten keine Fortschritte erzielt wurden, UN وإذ تلاحظ عدم إحراز أي تقدم في إكمال عملية إنشاء دليل التكنولوجيات المتقدمة للتصدي لحالات الكوارث، بوصفه جزءا جديدا من السجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث()، على النحو المطلوب في قرارها 58/25 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2003،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more