"إحراق" - Translation from Arabic to German

    • verbrennen
        
    • verbrannt
        
    • niederbrennen
        
    • Verbrannt-Vermerk über
        
    • Verbrennung
        
    • Brandstiftung
        
    • niederzubrennen
        
    • niedergebrannt
        
    • Brand
        
    • abzufackeln
        
    • brannten
        
    Ist nicht der Sinn der Halskrausenmethode, das Opfer zu verbrennen, während es noch lebt? Open Subtitles لكن أليست النقطة الأساسية للإعدام بالإطار هي إحراق الضحية بينما يزال حياً؟ همم.
    Aber es könnte eine ganz gute Idee sein, wenn wir es neu ausrichten als nachhaltige Atomenergie für Strom, anstatt Kohle zu verbrennen. TED لكن يمكنها أن تكون فكرة جيدة، بتغيير مكانها نستعملها في الطاقة النووية المتجددة بدل ذلك للكهرباء، بدل إحراق الفحم.
    Ihr Tod kam sehr plötzlich, und ebenso schnell war ihr Leichnam verbrannt. Open Subtitles موتها كان مفاجئ .وكذلك إحراق جثتها
    Schule schwänzen, sich prügeln,... ..die Turnhalle niederbrennen. Open Subtitles الهروب من المدرسة ، العراك إحراق صالة جمانزيوم ؟
    Wir haben einen Verbrannt-Vermerk über Sie. Sie stehen auf der schwarzen Liste. Open Subtitles تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء
    CA: Der größte Anteil des elektrischen Stromes stammt aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe. TED كريس: معظم الكهرباء في أمريكا تأتي من خلال إحراق الوقود الأحفوري.
    Hey, du sitzt wegen Brandstiftung, oder? Open Subtitles أنتَ هُنا بجريمة إحراق المُمتلكات، صحيح؟
    Es ist derselbe. Es braucht viel Mut, eine Kirche niederzubrennen. Open Subtitles إنّه الشخص نفسه،فإنّ إحراق الكنيسة يتطلّب الكثير من الجرأة
    Wir müssen die Welt von diesem Dämon befreien wir müssen diese Kind verbrennen! Open Subtitles ,ولنتخلص منه يجب إحراق الطفلة هذا لن يحدث
    Was wäre, wenn der heilige Baum verbrennen würde? Würde es den Gott vernichten? Open Subtitles إذاً , ماذا يحدث إذا تم إحراق الشجرة المقدسة؟
    Ich finde, es ist ein Fehler, die Leichen nicht zu verbrennen. Das war unser Plan. Ohne Ausnahme, das hatten wir gesagt. Open Subtitles لازلت أعتقد بأن من الخطأ عدم إحراق الجثث هذا ما قلنا بأننا سنفعله، صحيح؟
    Wir waren kaum eine Stunde von zu Hause entfernt, aber irgendwie bedeutete das, dass es nicht nur okay war, meinen Besitz zu verbrennen, sondern auch urkomisch. Open Subtitles ,نحن بالكاد على بعد ساعة من البيت و لكن بطريقة ما, هذا يعني أن إحراق ممتلكاتي ليس لا بأس به فقط, و لكنه أصبح ممتعا كذلك
    "In Europa und Amerika hingegen wurde das Opfer häufig verbrannt." Open Subtitles في أوروبا وأمريكا... كان إرضاء الإله بواسطة إحراق الشخص المختار
    Männer wurden verbrannt und Frauen vergewaltigt. Open Subtitles تم إحراق الرجال... والاعتداء على النساء.
    Meine Schwester wollte das Haus niederbrennen, in dem Kayako getötet wurde. Open Subtitles شقيقتي حاولت إحراق المنزل الذي ماتت به كايوكو
    Er zieht seine Männer von der Straße ab, woraufhin Captain Lilywhite und sein Mob alles niederbrennen, was den Namen Guthrie trägt. Open Subtitles سيسحب رجاله من الشوارع وعند هذا الحد، القبطان المُلام وعصابته سيتمكنوا من إحراق
    Wir haben einen Verbrannt-Vermerk über Sie. Sie stehen auf der schwarzen Liste. Open Subtitles تلقينا مذكرة إحراق عليك انت في القائمه السوداء
    Das zeigt, dass der Einfluss der solaren Variabilität auf das Klima geringer ist als der der ansteigenden Treibhausgase, die hauptsächlich durch die Verbrennung fossiler Brennstoffe kommen. TED هذا يظهر أن تأثير اختلافات الشمس على المناخ تطغى عليه غازات الاحتباس الحراري المتزايدة، القادمة أساسا من إحراق الوقود الأحفوري.
    Man sagt, Brandstiftung sein ein sexuelles Vergehen. Hättest du´s dir nicht einfach selber machen können? Open Subtitles يقولون إن إحراق المباني جريمة خطيرة ألم تستطيعي محو أحدهم فحسب ؟
    Möchten Sie eine Scheibe? Ich machte mir Sorgen, Mr. Branson käme auf die Idee, das Haus niederzubrennen. Open Subtitles كنتُ قلقاً بأن السيد "برانسون" قد يأخذ على عاتقهِ إحراق المنزل كلياً
    Ich verkünde hiermit, dass die Schuld am Brand unserer geliebten Stadt bei der üblen Sekte liegt, die sich selbst Christen nennt. Open Subtitles سأعلن هنا أن ذنب إحراق مدينتنا الحبيبة روما يقع على عاتق الطائفة الكريهة
    Wer fährt sie zum Training und Aufführungen und bewahrt sie davor, dass Haus abzufackeln? Open Subtitles من سيوصلهم لتدريباتهم و الحفلات و يمنعهم من إحراق المنزل ؟
    - Des Königs Truppen brannten alles nieder. Open Subtitles - لقد تم إحراق المكان بأوامر الملك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more