Ich habe sie nicht getötet... aber um ehrlich zu sein werde ich die blöde Kuh nicht vermissen. | Open Subtitles | كلّا، لم أقتلها. لكن إحقاقًا للحق، لن أرحم أحدًا يشاء إيذائي. |
Um ehrlich zu sein, es ist so lange her, ich weiß es nicht mal. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، لقد تأخّر طلبي هذا لمدّة إنّي حتّى لا أذكرها. |
Um ehrlich zu sein, können wir nicht sicher sein, es könnte jeder gewesen sein, der Zugang zu diesem Laptop hatte. | Open Subtitles | حسنًا، إحقاقًا للحق، لا يمكننا ...لا يمكننا التأكد قد يكون أي احد يمكنه الوصول لذاك الحاسوب |
Um fair zu sein, ich war derjenige, der ihn mitten während des 2. Weltkriegs auf einem Bahnsteig hat stehen lassen. | Open Subtitles | إحقاقًا للحقّ، أنا من هجرته على منصّة قطار وسط الحرب العالميّة الثانية. |
Um fair zu sein, sie hat große Brüste. | Open Subtitles | إحقاقًا للعدل، إنها لديها آثداء ضخمة. |
Um ehrlich zu sein, fühle ich mich etwas schuldig, weil ich dich zur Fahrt mit deinem Bruder und deiner Ex gezwungen habe, mit der du offenbar | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، إنّي أشعر بقليل من الذنب لدفعك إلى استقلال سيّارة مع أخيك وخليلتك السابقة والتي من الجليّ أنّك لا تحفل بها البتّة. |
Nun, ich auch nicht, um ehrlich zu sein. | Open Subtitles | حسنٌ، ولا أنا، إحقاقًا للحقّ. |
- Du glaubst wohl, ich bin ein Idiot. Um ehrlich zu sein, ich bin einer. | Open Subtitles | إحقاقًا للحقّ، إنّي حمقاء. |
Um ehrlich zu sein, es unterscheidet sich nicht sehr von meinen einstigen Plänen für die Glades, aber in einem weit größerem Maßstab. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، هذه مشابهة لخطّتي لـ (غلايدز) فيما خلا لكن على نحو أشمل بكثير. |
Aber, um ehrlich zu sein, waren deine Tage gezählt, als Nik einen Blick auf dich geworfen hat. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، أيامك باتت معدودة منذ أسرتِ عينيّ (نيك). |
- Na ja, um fair zu sein, wenn Cami das gemacht hätte, was ihr gesagt wurde, wäre sie noch hier, also ist es theoretisch gesehen ihre Schuld. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، لو امتثلت (كامي) لما أمرتها به لوجدناها هنا. لذا هذا عمليًّا ذنبها. |
Um fair zu sein, die Geschichte von Dunn ist wahr. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، القصة التي قالها (دان) حقيقية. |
Um fair zu sein. Ich habe nicht den besten ersten Eindruck hinterlassen. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}إحقاقًا للحق، لم أترك انطباعًا أوليًا حسنًا. |