Nichts verursacht mehr Panik, als den Leuten zu sagen, sie sollen ruhig bleiben. | Open Subtitles | لا شيء يسبب الذعر أكثر من إخبار الناس بأن يبقوا هادئين، أليس كذلك؟ |
Hör auf Leuten zu sagen, dass ich einen Managerjob suche. | Open Subtitles | توقف عن إخبار الناس أن سأقبل بوظيفة إدارة المطاعم. |
Und ernsthaft, du musst aufhören damit, den Leuten zu sagen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | وبصدق عليكِ أن تتوقفي عن إخبار الناس بحقيقتِك. |
Und das Schöne daran, so jung ein Baby zu bekommen ist, dass du ein paar Jahre später... den Leuten sagen kannst, dass ihr Geschwister seid. | Open Subtitles | والأمر المميز بإنجاب طفل بعمر صغير أنه بعد عدة سنين, تستطيعين إخبار الناس أن الطفل هو أخيك أو أختك. |
MO: Ja, sicher. Und wir sollten den Leuten sagen, was wir nicht benötigen. Ich lege ein Facebook-Konto an. | TED | مورغان أونيل: نعم، بالطبع، ويجب علينا إخبار الناس بالأشياء التي يجب أن لا يُحضِروها سوف انشىء حسابا على الفيسبوك، هل تستطيعين طباعة نشرات إعلانية للأحياء المجاورة؟ |
Das legt also nahe, dass es statt den Leuten zu sagen, sie sollten Symbole, Zahlen und anderes Zeug in ihren Passwörtern verwenden, wohlmöglich besser wäre zu sagen, man sollte lange Passwörter haben. | TED | لذا فإن هذا يوحي أنه بدلًا من إخبار الناس أنهم بحاجة إلى وضع كل هذه الرموز والأرقام والأمور الغريبة في كلمات المرور الخاصة بهم قد يكون من الأفضل اقناعهم بامتلاك كلمات مرور طويلة |
Leuten zu sagen, ich habe ein Schema ist Teil des Schemas. | Open Subtitles | إخبار الناس بأنه عندي نمط هو جزء من نمط آخر ! |
damit Sie den Leuten sagen können, dass ich sie nicht getan habe. | Open Subtitles | حتى تتمكن من إخبار الناس أنني إنتهيت. |
Du solltest den Leuten sagen, was du sie hören lassen willst. | Open Subtitles | \u200fاحرص على إخبار الناس ما تريدهم أن يسمعوه |