"إختيارات" - Translation from Arabic to German

    • Auswahl
        
    • Möglichkeiten
        
    • Wahl
        
    • Entscheidungen
        
    Die Auswahl ist nicht groß, aber ich sag's ihm. Open Subtitles يبدو أنه لا يوجد لنا إختيارات كثيرة لكنني سأذكره
    Autoanlagen, CDs, Telefonzubehör, Büroprodukte... eine tolle Auswahl an Mustern und Vorführgeräten... alle mit Garantie und zu kleinsten Preisen. Open Subtitles أجهزة ديسكو ومُنتَجات محترفة، زائداً إختيارات من الارضيات عينات والموضحين . سعّرتْ في أَو تحت التكلفةِ.
    Bei solch einer Armee müssen wir andere Möglichkeiten besprechen. Open Subtitles مع جيش منظم كهذا ضدنا أعتقد أنه أن الأوان لمناقشة إختيارات أخرى.
    Es gibt drei Möglichkeiten, die Heilige Dreifaltigkeit: Open Subtitles إنظرى، لديك ثلاثة إختيارات.. الثالوث المقدس
    Sie geben Ihnen nicht die Wahl zwischen 5 verschiedenen Sorten, richtig? TED و هم لا يعطونك خمس إختيارات لهذا الشئ, حسناُ؟
    Da die Alternative Gefängnis heißt, bleibt mir keine andere Wahl. Open Subtitles منذ كان البديل هو السجن لم يكن لدي إختيارات كثيره.. ألديكِ أنتِ ؟
    Danke, aber wenn ihr mich wirklich glücklich machen wolltet, hättet ihr im Leben einige Entscheidungen anders treffen sollen. Open Subtitles شكراً، ولكن لو أردت أن تجعلني سعيده كنت لتقوم بعمل إختيارات أفضل لحياتك
    - Damit Magnolia eine Auswahl hat. Open Subtitles أردتُ أن يكون لماغنوليا عدة إختيارات
    Ich hab hier eine Auswahl. Open Subtitles حَصلتُ على بضعة إختيارات هنا.
    Eine tolle Auswahl... Open Subtitles يالها من إختيارات عظيمة.
    Wir haben keine große Auswahl. Er ist der Beste. Open Subtitles لدينا عدة إختيارات وهو الأفضل
    Er schickt mir immer eine Auswahl - zu Beginn jeder Saison. - DAISY: Open Subtitles إختيارات كل موسم
    Wir können den Kunden heute endlos viele Möglichkeiten zeigen. Open Subtitles يمكننا أن نقدم للعميل إختيارات لا حصر لها
    Aber wenn sie es ablehnte, das Baby zu übergeben, bin ich sicher, die Nelsons hätten andere Möglichkeiten gehabt, außer sie zu töten. Open Subtitles لكن لو رفضت إعطائهم الطفل، أنا متأكد من أن (آل نيلسون) كانت لديهم إختيارات أخرى عوض قتلها.
    Andere Möglichkeiten? ! Open Subtitles إختيارات أخرى؟
    Sie hat Möglichkeiten. Open Subtitles لديها إختيارات
    Sir, Sie haben keine Wahl. Wenn Sie den Aktenkoffer nicht öffnen, tun wir es. Open Subtitles سيدي, أنا لا أقدم لك إختيارات, افتح الحقيبة أو سأفتحها أنا.
    Der Wahl meines Vaters fühle ich mich weniger verpflichtet. Open Subtitles إن إختيارات أبى للعمل هى أقل من أن تكون مقنعة بالنسبة لى
    Er muss sehen, dass er keine andere Wahl hat. Open Subtitles لكن أولاً يجب ان يرى أنه لا يوجد هناك أية إختيارات
    Ich weiß wie es ist, sich über die Entscheidungen einer Mutter Gedanken zu machen. Open Subtitles أعرف ما هو شعور أن تتسائلين حول إختيارات الأمهات
    Somit ging ich in die Forschung zurück und verbrachte die nächsten paar Jahre damit, wirklich zu versuchen, die Menschen zu verstehen, die aus vollem Herzen leben, welche Entscheidungen sie treffen, und was wir mit Verletzlichkeit anstellen. TED وهكذا عندها عدت مجدداً إلى البحث وأمضيت العامين التاليين فى محاولة فعلية لفهم ماهيتهم ، أية إختيارات كانوا يسببون ، وماذا نفعل نحن
    Wir sind also beeinflusst und können demnach keine "freien" Entscheidungen treffen. Open Subtitles ومن القيم المهيمنة. لذا، نحن نتأثر-ولذلك لن تكون هناك إختيارات "حرّة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more