Weil ich dann das Amulett finden könnte und es wo verstecken könnte, wo ich es wieder finde. | Open Subtitles | لأنه إن كان بإمكاني هذا، فسيمكنني العودة للماضي وإيجاد الحجاب و إخفائه في مكان آمن بحيث أستطيع إيجاده في الحاضر |
Ich könnte ihn bis zur Dämmerung verstecken, vielleicht den Torwächter fragen. Vielleicht bring ich ihn dazu, in die andere Richtung zu schauen. | Open Subtitles | يمكنني إخفائه حتى حلول الظلام، لربما أطلب من حارس البوابة، قد أستطيع جعله ينظر للطريق الاَخر |
Da nimmt man Don Calogero nicht übel, wenn er sie versteckt hält, besonders wo er selber so hässlich ist. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومه، على إخفائه لها عن أنظار بقية الرجال |
Ich war letzte Woche jeden Tag in diesen Sitzungen dabei, aber nichts wird sich ändern, bis sie ihn hier nicht mehr versteckt hält und ihm sein Leben zurückgibt. | Open Subtitles | أنا أحضر تلك الجلسات يومياً منذ أسبوع لكن لن يتغير أي شئ إن لم تكف عن إخفائه هنا و تركته يستعيد حياته |
Ja, jeder hat etwas zu verbergen vor allzu neugierigen Augen. | Open Subtitles | نعم، كل شخصٍ لديه أمراً ضع الجملة هنا يريد الإستمرار في إخفائه من العيون المتطفلة ضع الجملة هنا |
Was Leute tun, wenn sie etwas verheimlichen. | Open Subtitles | و هذا مّا يفعله البشر، حينما يكون لديهم مّا يودّوا إخفائه. |
Wirklich schwere, handfeste Beweise, die sie nicht verschwinden lassen können. | Open Subtitles | دليل محسوس للغاية، دليل ملموس، لا يمكن إخفائه |
Bitte erzähl mir, dass da ein abgetrennter Kopf in der Tasche ist und ich ihn bei mir verstecken soll. | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان هنالك رأساً مقطوعا بداخل تلك الحقيبة و تريدين مني إخفائه |
Sie sollten den Schlüssel zu der Box besser verstecken. | Open Subtitles | لقد كنت أخبرك دائماً بأنّ هناك مفتاح في الصندوق لا بد من إخفائه في مكان آمن |
Die meisten würden hohe Unkräuter nehmen, hinter denen ich mich verstecken könnte. | Open Subtitles | معظم الناس يختارون بعض الحشيش، الطويل الذي بوسعي إخفائه بالخلف. |
Ich entwickelte einen Tracker, den man überall verstecken kann, sogar in einem Wasserglas. | Open Subtitles | لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء |
Ich habe versucht, sie in der Erdnussbutter zu verstecken, aber er spuckt sie aus. | Open Subtitles | أحاول إخفائه في زبدة الفول السوداني خاصته ولكنه يبصقه |
Wenn das Buch halb so mächtig ist, wie alle glauben, dann ist es extrem wichtig, es wegzubringen und sicher zu verstecken. | Open Subtitles | إذأ كان هذا الكتاب بنصف الخطر الذي يعتقده الجميع, إذن إخراجه من هنا و إخفائه في مكان آمن هو أولويتنا القصوى |
Der Legende nach wurde er gestohlen und dann... auf einem Friedhof versteckt, nicht weit von hier. | Open Subtitles | تحكي الأسطور أنه تم سرقة العقد و إخفائه في مقبرة ليست بعيدة من هنا |
Ich weiß nicht, - wo er das Geld versteckt hat. | Open Subtitles | لا أملك فكرة في الواقع عن مكان إخفائه النقود |
Absolut. Es ist sehr gut versteckt. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد تم إخفائه بكل براعة. |
Jemand nahm Latif und seinen Rucksack, dann, als er versteckt war, kamen sie zurück und platzierten die Tasche in der Gasse. | Open Subtitles | أحد ما أخذ (لطيف) و حقيبته, ثم بمجرد أن تم إخفائه, فقد عادوا و دسوا الحقيبة في الزقاق. |
Er würde nicht wollen, dass ich Ihnen das erzähle, aber ich sehe keinen Sinn mehr darin, es noch zu verbergen. | Open Subtitles | وقال انه لا يريد لي ان اقول لكم ان ، ولكن لا أرى حقا نقطة في إخفائه بعد الآن. |
Allzu viel hast du ohnehin nicht zu verbergen. | Open Subtitles | عليك أن تحرص على إخفائه بكل قوّة لديك |
Wir müssen das nur vor Mom verheimlichen, bis sie zum Einkaufen fährt. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إخفائه عن أمنا حتى تذهب إلى المتجز |
Oder es vor meinem Sohn verheimlichen? | Open Subtitles | أو قضية إخفائه من إبني مانح الثقة لقد حدثت مرة واحدة كنتي قد طرتدني حينها |
Wirklich schwere, handfeste Beweise, die sie nicht verschwinden lassen können. | Open Subtitles | دليل محسوس للغاية، دليل ملموس، لا يمكن إخفائه |