"إخوتك" - Translation from Arabic to German

    • deine Brüder
        
    • deinen Brüdern
        
    • Ihre Brüder
        
    • Eure Brüder
        
    • deiner Brüder
        
    • deine Geschwister
        
    Wenn es deine Brüder sind, wollen sie dir doch auch helfen. Open Subtitles إذا كانوا إخوتك فسيودون مساعدتك , صحيح ؟
    Der Wind, der durch dein Fell rauscht. deine Brüder und Schwestern an deiner Seite. Open Subtitles الهواء الذي يلفح فروكِ إخوتك و أخواتكِ إلى جانبك
    Weißt du, vielleicht wäre es besser, wenn es bei deinen Leuten bleibt, deine Brüder. Open Subtitles أتعلم ؟ سيكون من الأفضل . لو أبقيتها بين شعبك، بين إخوتك
    Dann sage mir, wer unter deinen Brüdern ist der Ketzer, verantwortlich für diese Morde? Open Subtitles إذن أخبرني من من إخوتك هو الزنديق المسئول عن جرائم القتل هذه ؟
    Los, Tassilo. In den Schrank mit deinen Brüdern und Schwestern. Open Subtitles هيا يا تشيب إلى الدولاب مع إخوتك وأخواتك.
    Ihre Brüder setzten Sie unter Druck, was? Open Subtitles لقد كان إخوتك قاسيين معك نوعاً ما هه ؟
    Warum sind dann dort Zeugen, Eure Brüder, die schwören, Euch gesehen zu haben, wie Ihr protestantische Messen begleitet habt. Open Subtitles إذن لماذا يوجد هناك شهود، إخوتك يقسمون أنهم شاهدوك تحضر الخدمات البروتستانتية؟
    Wäre der Verräter einer deiner Brüder, würdest du ihn umbringen? Open Subtitles إذا كان أحد إخوتك هو الجاسوس
    deine Brüder würden für dich töten, sie würden für dich sterben, genauso wie du für sie töten und sterben würdest. Open Subtitles إخوتك سيقتلون لأجلك سيموتون في سبيلك كما ستقتل وتموت في سبيلهم.
    Hook hat deine Brüder. Sie sind in der schwarzen Burg. Open Subtitles هوك لديه إخوتك في القلعة السوداء
    Weißt du, wenn du Pfarrer geworden wärst, wären deine Brüder auch Pfarrer geworden. Open Subtitles أتعلم، إذا كنت أصبحت واعظاً -فكان سيصبح إخوتك وعـّاظ أيضاً
    Weißt du, wenn du Pfarrer geworden wärst, wären deine Brüder auch Pfarrer geworden. Open Subtitles أتعلم، إذا كنت أصبحت واعظاً -فكان سيصبح إخوتك وعـّاظ أيضاً
    Die wollen nicht deine Brüder sein und das verstehe ich gut. Open Subtitles لا يرغب هؤلاء القوم بأن يكونوا إخوتك
    Keine Freunde, selbst deine Brüder haben es aufgegeben. Open Subtitles . لا أصدقاء وحتي إخوتك استسلموا
    deine Brüder und deine Schwester kommen morgen an? Open Subtitles هل إخوتك وأخواتك سيأتون غداً؟ نعم.
    Nimm deine Brüder und spielt mit Jane und Andy, okay? Open Subtitles خذ إخوتك والعبوا مع جاين وآندي
    Du spionierst, schleichst herum, folgst deinen Brüdern in die hinterste Ecke. Was machst Du? Open Subtitles تتجسّس، تتسلّل، تلاحق إخوتك في الخفاء، ما الذي تفعله؟
    Sag deinen Brüdern, sie sollen auf sie achtgeben, ok? Open Subtitles لذا أخبر إخوتك للإعتناء بهم، مفهوم؟
    Sag deinen Brüdern in Afghanistan, dass ich eine Botschaft für sie habe. Open Subtitles لتخبر إخوتك في أفغانستان هناك رسالة لهم
    Wie viele von deinen Brüdern und Schwestern müssen sie noch töten? Open Subtitles كم يجب أن يقتلوا من إخوتك وأخواتك؟
    - Ihre Brüder haben ganz klar gelästert... - Hören Sie... auf zu reden. Open Subtitles ..إخوتك واضحٌ انهم جدّفوا - توقف عن الكلام -
    Die Feuchtigkeit hat Eure Brüder getötet. Open Subtitles "لقد كانت رطوبة "ليمريك هي التي قتلت إخوتك الصغـار
    Aber du bist nicht wie der Rest deiner Brüder. Open Subtitles لكنك لست كبقية إخوتك
    Der Krebs eröffnet dir eine ganze wundervolle Welt, eine Welt, die deine Geschwister niemals erfahren werden. Open Subtitles السرطان يفتح لك عالماً جديداً بمصراعيه عالمٌ لن يحظى إخوتك باكتشافه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more