Dann lass mich die $1-Millionen-Frage stellen. | Open Subtitles | إذاً , دعني أطرح سؤال المليون دولار |
Dann lass mich zu ihm. | Open Subtitles | إذاً دعني أذهب إليه |
Dann lass mich zu ihm. | Open Subtitles | إذاً دعني أذهب إليه |
Oh, Dann lassen Sie mich meinen "Dutch Oven" machen! Es geht um andere Holländer, nicht Sie. | Open Subtitles | "إذاً دعني أقوم بعرضي "الهولندي إنه عن هولندي آخر ليس أنت |
Dann lassen Sie mich gehen. | TED | إذاً دعني أذهب. |
Dann möchte ich es genauer sagen. | Open Subtitles | إذاً دعني أكون دقيقة أكثر. |
- Was Gideon tat, ist unverzeihlich. - Dann lass mich das regeln. | Open Subtitles | ما فعله (غيديون) متعذر إغتفاره إذاً دعني أتولى أمره |
Dann lass mich dir etwas Geld geben. | Open Subtitles | إذاً دعني أعيرك بعض المال |
Dann lass mich das Beweisen. | Open Subtitles | إذاً دعني أثبت هذا |
Dann lass' mich für dich da sein, Clark. U... und dränge... dränge deine Mutter nicht von dir weg. | Open Subtitles | إذاً دعني أكون بجانبكَ يا (كلارك)، ولا تدفع أمكَ بعيداً عنكَ، إنّنا جزء منك. |
Nun, Dann lassen Sie mich die Frage wiederholen. | Open Subtitles | إذاً دعني أكرر السؤال |
Dann lassen Sie mich wenigstens die Hosts abziehen, die Kontakt mit ihm hatten, wie seine Tochter, | Open Subtitles | إذاً دعني على الأقل أسحب المُضيفين الذين تواصلوا معه. (كإبنته (دولوريس. |