"إذاً متى" - Translation from Arabic to German

    • Also wann
        
    • Und wann
        
    Also, wann haben Sie Ihre Tochter das letzte Mal gesehen, Sir? Open Subtitles إذاً متى كانت آخر مرّة رأيت فيها إبنتك يا سيدي؟
    Also, wann gehen wir Dämonen auslöschen? Open Subtitles إذاً متى نستطيع أن نذهب و نقضي على مشعوذين ؟
    Also wann wirst du dich zurückziehen, damit ich dich ganz alleine für mich hab. Open Subtitles إذاً متى ستتقاعدين وأحصل عليكِ بالكامل ؟
    Und wann kriege ich dann meine neue Niere? Open Subtitles إذاً, متى سأحصل على كليتي الجديدة؟
    Und wann wirst du ihnen deine Neuigkeiten verkünden? Open Subtitles إذاً متى ستخبرينهم بأخباركِ أنتِ؟
    Und wann können wir unseren Angriff auf sie starten? Open Subtitles إذاً متى نهاجمهم ؟
    Also, wann werden wir uns wieder sehen? Was hast du an? Open Subtitles إذاً متى نستطيع رؤية بعضنا البعض مجدداً؟
    Ja, ja, ja also... wann kommen wir zu "vögeln uns das Hirn raus"? Open Subtitles نعم ، نعم ، نعم ، إذاً.. متى نصل إلى الجنس؟
    Also, wann gehen Sie nach Cleveland? Open Subtitles إذاً, متى تذهبين الى كليفلاند؟
    - Also wann lernen wir ihn kennen? Open Subtitles إذاً متى سيتثنى لنا أن نقابله؟
    Also, wann kaufen wir die Schuhe und die Eidechsen? Open Subtitles إذاً متى سوف نحصل على الأحذية والسحالي؟
    Könnte etwas Gutes sein. Also wann? Open Subtitles قد يكون أمراً جيداً إذاً متى ؟
    Also wann kommt er wieder? Open Subtitles إذاً متى سيعود؟
    Also wann fängt es an? Open Subtitles إذاً,متى ستبدأ؟
    Also, wann segeln wir los? Open Subtitles إذاً متى نبحر ؟
    Und wann bist du auf die Insel gekommen? Open Subtitles إذاً متى قدمت للجزيرة؟
    Und wann wusstest du es? Open Subtitles إذاً, متى عرفت؟
    Und wann wolltest du mir das mal sagen? Open Subtitles إذاً متى كنت ستخبرني؟
    Und wann will Piper es machen? Open Subtitles إذاً متى تريد (بايبر) أن تفعل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more