Du musst sie nur finden. Rufe mich, wenn du Hilfe brauchst. Moment mal. | Open Subtitles | عليكِ الإحاطة بهم فحسب واتّصلي بي إذا إحتجتِ إلى أيّ مساعدة |
- Du nimmst es auf den Rücken und wann immer du Schutz brauchst oder du dich vielleicht verstecken willst... schlüpfst du da einfach rein. | Open Subtitles | تضعينها على ظهركِ ثم إذا إحتجتِ في أي وقت للحماية أو أردتِ الإختباء أو أي شيء |
Wenn du irgendetwas brauchst, ich bin in der Nähe. | Open Subtitles | إذا إحتجتِ أى شيء لن أكون بعيداً |
Grammy, wenn du was brauchst, wir können es dir bringen... | Open Subtitles | جدتي، إذا إحتجتِ لأيّ شئ، ..يمكننا أن نجـ. . |
Wenn du etwas brauchst, sagst du mir oder dem Personal Bescheid. | Open Subtitles | إذا إحتجتِ شيئًا فقط إطلبي مني المساعدة |
Du rufst mich an wenn du etwas brauchst. | Open Subtitles | إذا إحتجتِ إلى أيّ شيء |
Wenn du ein Webdesign oder eine Webseite brauchst, lass es mich wissen, ich bin dein Spider-Man, dein Superheld. | Open Subtitles | إذا , إذا إحتجتِ وظيفة كمصممة مواقع , أو إذا إحتجتِ إن تمتلكى موقعا , فقط أعلمينى بذلك . و أنا سوف أكون رَجُلكِ وملبى طلبكِ . |
Ich bin hier, wenn du mich brauchst. | Open Subtitles | أنا هنا إذا إحتجتِ إليّ. |
Hör zu, wenn du etwas brauchst, wenn es etwas gibt, was ich machen kann... | Open Subtitles | إسمعي ، إذا إحتجتِ لأي شيء إذاكانهناكأيشيءأستطيعالقيام به... . |