"إذا حدث لي" - Translation from Arabic to German

    • Sollte mir
        
    • Wenn mir
        
    Sollte mir etwas zustoßen, 007, dann müssen Sie etwas für mich tun. Open Subtitles إذا حدث لي أي مكروه لسببٍ ما، أريدك أن تفعل شيئاً
    Sollte mir etwas zustoßen, 007, dann müssen Sie etwas für mich tun. Open Subtitles إذا حدث لي أي مكروه لسببٍ ما، أريدك أن تفعل شيئاً
    Ich sage aber, wir brauchen mehr als nur Impfungen, Malaria- und AIDS-Behandlungen, weil ich in einem richtigen Krankenhaus behandelt werden möchte, Wenn mir da draußen etwas passiert. TED أقول أننا بحاجة لأكثر من مجرد الأدوية، الملاريا، الإيدز، لأنني أريد أن أُعالج في مستشفى صحي إذا حدث لي أي شئ هناك.
    Wenn mir etwas auf dem Weg nach draußen passiert, geht der Scheiß in die Cloud. Open Subtitles إذا حدث لي شيء وأنا خارج من هنا سينتشر هذا كله
    Wenn mir was zustößt und Hicks seinen Brief nicht kriegt, dann wird er richtig sauer werden. Open Subtitles إذا حدث لي إي شيئ ..... و إن لم يتلقى هيكس رسالته...
    Wenn mir jetzt was passiert, werden die alles mitkriegen! Open Subtitles إذا حدث لي أي شيء فسيسمعون كل ما يحدث
    Wenn mir etwas passiert, schaffst du es nie nach Hause. Open Subtitles إذا حدث لي شيئًا، فلن تعود لزمنك أبدًا
    Wenn mir was passiert, Open Subtitles إذا حدث لي حادث
    ... Wenn mir irgendwas passieren sollte... - Nichts, nichts, aber wenn etwas passiert ist Open Subtitles ... إذا حدث لي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more