Wenn wir 20 000 Jahre zurückreisen würden, würde die Erde ganz anders aussehen. | TED | إذا عدنا بالزمن لما قبل 20.000 سنة. كانت الأرض مختلفة جدا. |
Das wissen wir erst sicher, Wenn wir es wiederholen. | Open Subtitles | لن نعرف الجواب إلا إذا عدنا إلى الموقع وكررنا الاختبار. |
Wenn wir zum Reservat gehen, kommen wir nie wieder raus! | Open Subtitles | إذا عدنا للمحمية , لن نخرج أبداً مرة أخرى |
Wenn wir wieder in diese Berge gehen, werde ich bestimmt getroffen. Ich weiß es. | Open Subtitles | إذا عدنا لتلك التلال مجدداً، فسوف أُصاب أعلم ذلك |
Wenn wir dorthin fahren, sterben wir alle. Klar? | Open Subtitles | إذا عدنا إلى هناك سوف نموت جميعاً، هل تفهمين؟ |
Hey, Sie sagten, wir können anrufen, Wenn wir Hilfe brauchen? | Open Subtitles | وأخيها سيتنكر كشمبانزي لكن هذا إذا عدنا في الوقت المحدد |
Aber Wenn wir jetzt umkehren, wird alle Hoffnung in den Herzen jener, die uns unterstützen, mit Zweifel und Furcht verwässert. | Open Subtitles | لكن إذا عدنا الآن كل الأمل الساكن في قلوب أتباعنا سيحل مكانه الشك والخوف |
Tatsächlich, Wenn wir in die Geschichtsbücher zurückgehen, gab es eine Zeit vor hunderten von Jahren, als das Einkommen pro Person in Indien und China sogar über jenem von Europa lag. | TED | في الحقيقة إذا عدنا للسجل التاريخي ، في إحدى المرات قبل مئات السنين كان دخل الفرد في الهند و الصين كان أعلى مما هو عليه في أوروبا. |
Nicht Wenn wir mit der Karte zur Erde aufs Schiff zurückkommen. | Open Subtitles | ليس إذا عدنا للسفينة بخريطة للأرض |
Wenn wir wieder hier vorbekommen, werden wir wissen, dass wir schon mal hier waren. | Open Subtitles | إذا عدنا هنا مرة أخرى سنعرف ذلك |
Wenn wir nach Algerien zurückkehren, werden wir damit einen Feigenbaum pflanzen. | Open Subtitles | إذا عدنا إلى "الجزائر"، سأغرس فيه كرمة أمام المنزل |
Vielleicht hilft es, Wenn wir noch mal von vorne anfangen? | Open Subtitles | ربما ذلك قد يساعد إذا عدنا للبداية؟ |
Wenn wir bis zum 15. zurück sind, fällen Morgan und ich die Bäume am Stall. | Open Subtitles | إذا عدنا للوطن قبل يوم 15 سأقوم أنا و(مورجان) بقطع كل الأشجار التي حول الإسطبل. -وكيف سيخدمني هذا؟ |
Wenn wir jetzt zurückgehen, überleben wir. | Open Subtitles | إذا عدنا الآن , سنحيا. |
Wenn wir ohne Jebu-Bullen zurückkehren, spannt Onkel mich vor dem Pflug! | Open Subtitles | إذا عدنا بدون أن يكون معنا ... "أنياب "زيبو ! فسوف يستخدمني العمّ للحراثة |