"إذا فقدنا" - Translation from Arabic to German

    • Verlieren wir
        
    Wenn die nicht in Form kommen, dann Verlieren wir die Kontrolle über den Laden und es wird zu einer "Ananas-Situation" kommen. Open Subtitles إذا لم يعملوا بالشكل المطلوب إذا فقدنا السيطرة على المتجر ، سنصل الى حالة الاناناس
    Verlieren wir die vier, Verlieren wir die Erde. Open Subtitles إذا فقدنا الأربعة النهائيون , فسنفقد الطريق للأرض
    Verlieren wir den Zugang zu Meeresfisch, verursachen wir das größte Gesundheitsproblem, dem die Menschheit je gegenüberstand. Open Subtitles إذا فقدنا طريقنا لأسماك البحر سوف نتسبب بأكبر مشكلة صحية واجهها البشر على الإطلاق
    Wenn diese Granate auf der Brücke hoch geht, Verlieren wir die Kontrolle und sterben alle. Open Subtitles إنه واحد منا تلك القنبلة اليدوية يجب تخروجها من مركز القيادة إذا فقدنا أجهزة التحكم سنموت جميعاً
    Wenn wir Antibiotika verlieren, Verlieren wir auch all dies: Erstens, jeden Schutz für Menschen mit geschwächtem Immunsystem -- Krebspatienten, AIDS-Patienten, Transplantationspatienten, Frühgeburten. TED إذا فقدنا المضادات الحيوية، هذا ما يمكن أن، نفقده أيضا: أولاً. أي حماية لذوي الأجهزة المناعية الضعيفة مرضى السرطان والايدز ومتلقي الأعضاء والأطفال المولودين قبل الأوان.
    Ohne diesen Jungen Verlieren wir den Fall. Open Subtitles إذا فقدنا الفتى سنفقد القضيـّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more