"إذا قامت" - Translation from Arabic to German

    • wenn sie
        
    Ich meine, so oder so ist sie erledigt, wenn sie eine Falschaussage macht. Open Subtitles أعنى ، بطريقة أخرى قد ينتهى أمرها إذا قامت بالإدلاء ببيان مزور
    wenn sie ihm das geschenkt hat, hat er ihr was bedeutet. Open Subtitles إذا قامت بإعطائه هذه فذلك يعنى أنه غالى لها
    Selbst wenn sie Drillinge aus ihrem Arsch gedrückt hat, vergiss es. Open Subtitles لا أهتم إذا قامت بتلك المحاولة هذا لن يحدث
    wenn sie sie verlegt hat, müssen wir uns von einem Schott zum anderen durchkämpfen. Open Subtitles , إذا قامت بنقل السجناء فسيُعنى ذلك أنها ستكون معركة إرتجالية
    Sie macht mehr Geld, wenn sie ihren eigenen mitbringt. Open Subtitles ستكسب المزيد من النقود إذا قامت بإحضار مشروباتها الخاصة
    wenn sie mit dir fickt, fickt sie mit jedem. Open Subtitles إذا قامت بمضاجعتك، فيعني أنّها تضاجع الجميع
    wenn sie diese Zeugen bestechen würde, dann würde er schon auf der Lauer liegen. Open Subtitles إذا قامت برشوة أولئك الشهود ستكون وكأنّها قامت بشراء كفنها وهذا ما أخبرتها به ؟
    Mach es nicht, denn wenn sie jemanden mit dir betrügt, dann wird sie dich auch mit jemand anderem betrügen. Open Subtitles ماذا ؟ لاتتقدم لها ، لأنّها إذا قامت بخيانة أحدهم معك ستقوم بخيانتك مع غيرك
    wenn sie mir kündigt, was soll ich machen, zum Bezirksstaatsanwalt gehen? Open Subtitles إذا قامت بطردي، مالذي سأقوم به ألجأ إلى مكتب المدعيّ العام ؟
    wenn sie dich getäuscht hat, muss sie ausgesprochen gut sein. Open Subtitles إذا قامت بخداعك فهذا يدُل أنها رائعةٌ جداً
    Ich würde mir nie verzeihen, wenn sie beendet, was sie anfing. Open Subtitles لن أُسامح نفسي أبداً إذا قامت بإنهاء مابدأتهُ
    wenn sie es dennoch nicht getan hat, muss es gute Gründe gegeben haben. Open Subtitles إذا قامت بعكس ذلك فربما كان لديها سبب جيد
    wenn sie mir hilft, helfe ich Ihnen. Open Subtitles أخبريها إذا قامت بمساعدتي سأقوم بمساعدتك
    Es braucht Zeit. Was, wenn sie ihren eigenen Alkohol kauft? Open Subtitles ماذا إذا قامت بإحضار مشروباتها الخاصة ؟
    Aber wenn sie ein weiteres Kommentar über meine komplizierten, handgeschnitzten Marionetten, die Puppen seien... Open Subtitles لكن إذا قامت بتعليق آخر عن دماي المتحركة المعقدة وحرفية الصنع عن كونهم مجرد دمى...
    Winn hat Henshaw verwanzt, eine Fernsteuerung aufgebaut, damit ich uns zurückbeamen kann, wenn sie uns hintergeht. Open Subtitles "لذلك، "وين" قام بوضع جهاز التنصت على "هينشو وتزوير حتى نتمكن من العودة إذا قامت بخيانتنا كنت امل الافضل
    wenn sie nicht gut war und ihr Ergebnis schlecht ist, dann kommt sie zurück, reckt sich nach oben und klopft ans Glas -- weil sie den Versuchsleiter nicht sehen kann -- damit bittet sie um einen neuen Versuch. TED إذا قامت بتشغيل سيئ، ودرجاتها ليست جيدة، فإنها ستأتي وترفع يديها وتضغط على الزجاج -- لأنه لا يمكنها رؤية المُختبر -- الذي يطلب بمحاولة أخرى.
    wenn sie einen Anruf macht, McGee, will ich das wissen. Open Subtitles إذا قامت بإتصال هاتفي يا (ماكغي)، فأريد أن أعلم به.
    wenn sie eine falsche Bewegung macht, schieße ich ihr eine Kugel ins Gehirn. Open Subtitles إذا قامت بحركة واحدة خاطئة سأضع رصاصة في دماغها !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more