"إذا كان الرب" - Translation from Arabic to German

    • Wenn Gott
        
    Wenn Gott seinen Job nicht macht, muss ich das für ihn tun, schätze ich. Open Subtitles إذا كان الرب لن يقوم بعمله أعتقد أني يجب أن أفعلة بالنيابة عنه
    Wenn Gott mir die Dinge vergeben kann, die ich getan habe, bin ich mir sicher, dass er auch das hier vergeben kann. Open Subtitles إذا كان الرب يمكن أن يغفر لي عن الأشياء التي فعلت، أنا متأكد من أنه يمكن أيضا أن يغفر هذا.
    Mutter, Wenn Gott über uns ist, heißt das oben, wie fliegen? Open Subtitles أمي... إذا كان الرب فوقنا,هل يعني هذا... إنه يطير؟
    Wenn Gott uns Asien näher bringen wollte, hätte er auf Euch gewartet? Open Subtitles إذا كان الرب يريد أن نقترب ...من آسيا هل تعتقد أنه كان سينتظرك لتري هذا للعالم ؟
    Aber Wenn Gott diese Dinge tun kann oder wird - eingreifen um den Lauf der Ereignisse zu verändern - hätte er sicher den Tusnami aufhalten können. TED لكن إذا كان الرب يستطيع أن يفعل أو سيفعل مثل هذه الأشياء -- أن يتدخل فيغير مسار الأحداث -- فمن المؤكد أنه كان يستطيع أن يوقف التسونامي.
    Wenn Gott etwas erledigt haben will, schickt er mich, Uri. Open Subtitles ، إذا كان الرب يود إنهاء شيء ما (فهو يُرسلني يا (أوريل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more