Wenn Gott seinen Job nicht macht, muss ich das für ihn tun, schätze ich. | Open Subtitles | إذا كان الرب لن يقوم بعمله أعتقد أني يجب أن أفعلة بالنيابة عنه |
Wenn Gott mir die Dinge vergeben kann, die ich getan habe, bin ich mir sicher, dass er auch das hier vergeben kann. | Open Subtitles | إذا كان الرب يمكن أن يغفر لي عن الأشياء التي فعلت، أنا متأكد من أنه يمكن أيضا أن يغفر هذا. |
Mutter, Wenn Gott über uns ist, heißt das oben, wie fliegen? | Open Subtitles | أمي... إذا كان الرب فوقنا,هل يعني هذا... إنه يطير؟ |
Wenn Gott uns Asien näher bringen wollte, hätte er auf Euch gewartet? | Open Subtitles | إذا كان الرب يريد أن نقترب ...من آسيا هل تعتقد أنه كان سينتظرك لتري هذا للعالم ؟ |
Aber Wenn Gott diese Dinge tun kann oder wird - eingreifen um den Lauf der Ereignisse zu verändern - hätte er sicher den Tusnami aufhalten können. | TED | لكن إذا كان الرب يستطيع أن يفعل أو سيفعل مثل هذه الأشياء -- أن يتدخل فيغير مسار الأحداث -- فمن المؤكد أنه كان يستطيع أن يوقف التسونامي. |
Wenn Gott etwas erledigt haben will, schickt er mich, Uri. | Open Subtitles | ، إذا كان الرب يود إنهاء شيء ما (فهو يُرسلني يا (أوريل |