"إذا كان الله" - Translation from Arabic to German

    • Wenn Gott
        
    Wenn Gott die Natur erschaffen hat, dann ist Gott auch der Schöpfer von Verfall... von Krankheit und von Hässlichkeit. Open Subtitles إذا كان الله هو خالق الطبيعة هو خالق الترانيم.. خالق التفسخ,
    Wenn Gott zu Ihnen hinabschaut, möchten Sie dann nicht auch zum ihm hinaufschauen? Open Subtitles إذا كان الله ينظر إليك ألا تريد أن تنظر إليه ؟
    - Wenn Gott immer bei uns ist, warum müssen wir dann pünktlich zur Kirche kommen? Open Subtitles لكن إذا كان الله دائماً معنا لماذا سيكترث إذا تأخرنا عن الكنيسة ؟
    Wenn Gott gegen Medizin in der Welt gewesen wäre, würde es nicht Leute wie dich auf der Erde geben. Open Subtitles إذا كان الله لا يريد وجود الدواء في العالم لما كان قد خلق أناسٌ مثلُكَ... على الأرض...
    Wenn Gott der Schöpfer ist, woher wissen wir, was wir verändern dürfen und was heilig bleiben muss? Open Subtitles إذا كان الله قد خلق العالم، كيف نعلم أي الأشياء التي يمكننا تغييرها... وأيها يجب أن تبقى مقدسة ومحظورة.
    Wenn Gott dem Abgrund nicht trotzt, wie sollen wir das? Open Subtitles {\cH0000FF} إذا كان الله لا يمكنه أن يقف ضد الهاوية، كيف يمكن لنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more