"إذا كان يريد" - Translation from Arabic to German

    • ob er
        
    • Wenn er will
        
    • ob sie
        
    Ich will sehen, ob er diese Sache beendet haben möchte oder nicht. Open Subtitles لأري ما إذا كان يريد إجهاض هذه العملية ام ماذا
    - Frag ihn, ob er 'nen "Squealer" will. Open Subtitles اذهبي واسأليه ما إذا كان يريد وجبةً مجانية.
    Soll ich ihn anrufen und fragen, ob er sich mit uns treffen will? Ruf ihn später an. Open Subtitles هل تريدني أن اتصل به، وأرى إذا كان يريد الإنضمام لنا؟
    Fahr einfach los. Lass ihn hierbleiben, Wenn er will. Open Subtitles هيا أستمر, أتركهُ ليبقى إذا كان يريد ذلك
    Wenn er will, dass ich von ihm fern bleibe, muss er es doch nur sagen. Open Subtitles إذا كان يريد أن أبقى بعيداً، فما عليه سوى قول ذلك.
    Klienten in einer sozialen Umgebung treffe, lasse ich sie entscheiden, ob sie etwas sagen möchten oder nicht. Open Subtitles في وضع إجتماعي فأنا أسمح له بأن يقرر ما إذا كان يريد أن يقول شيئاً أم لا
    Seitdem war es so ausgeschaut, als ob es in Ordnung wäre, aber als ich ihn gefragt habe... ob er etwas zu seinem Geburtstag machen möchte. Open Subtitles بداً بخير بعد ذلك و لكن عندما سألته عما إذا كان يريد أن يقوم بأي شيء في عيد ميلاده
    Fragen Sie ihn, ob er Sex mit mir haben will. Open Subtitles عليك أن تسأله عما إذا كان يريد ممارسة الجنس معي
    Ich werde ihn fragen, ob er mit ihr zu uns kommen will... lch rede auch mit ihr. Open Subtitles أود أن أتحدث معه أولا. إذا كان يريد أن يأتي، إذا كان يريد جلب الفتاة...
    Geh rüber und frag ihn, ob er einen Rolls will. Open Subtitles ترجل إلى هناك وأسأله إذا كان يريد رولس.
    Der Ringrichter fragt ihn, ob er weitermachen will und Rocky sagt Ja. Open Subtitles الحكم "جو كورتيز" يسأله إذا كان يريد أن يكمل، و "روكي" يقول نعم.
    ob er mit mir zusammen sein wolle. Open Subtitles أو ما إذا كان يريد الاستمرار معي.
    Frag ihn, ob er den Kuchen probieren will. Open Subtitles أسأليه عما إذا كان يريد أن يجرب الكعكة.
    Und Sie können nur jemandem helfen, Wenn er will, dass ihm geholfen wird. Open Subtitles تعرفين، يمكن مساعدة شخص فقط إذا كان يريد المساعدة فعلًا
    Und Sie können nurjemandem helfen, Wenn er will, dass ihm geholfen wird. Open Subtitles تعرفين، يمكن مساعدة شخص فقط إذا كان يريد المساعدة فعلًا
    Wenn er will, dass seine Königin herrscht, wenn ich nicht mehr bin dann bleibt und lernt zu herrschen. Open Subtitles إذا كان يريد لزوجنه أن تقود عندما أموت... ...إذن فإبقى و تعلمى كيف لو سمحتى.
    Wir dürfen keine Schwierigkeiten machen. Wenn er will, dass Nate und ich zusammenarbeiten, müssen wir uns dem fügen. Open Subtitles لا يمكننا أن نسبب أية مشاكل، إذا كان يريد مني أن أعمل مع (نايت) فعلينا أن نسايره
    Die heranrückenden Präsidentschaftswahlen in Taiwan am 20. März geben aktuell Anlass zu Spannungen. Der Amtsinhaber, Chen Shui-bian, hat ein Referendumsverfahren eingeführt, das eines Tages angewendet werden könnte, um Taiwanesen zu fragen, ob sie die heute bestehende de facto Unabhängigkeit formell bekräftigen wollen. News-Commentary إن الفترة التمهيدية لانتخابات تايوان الرئاسية، والتي من المقرر أن تعقد في العشرين من مارس الجاري، تمثل مصدراً حالياً من مصادر التوتر. فقد شرع الرئيس الحالي في عملية استفتائية قد تستخدم ذات يوم لسؤال الشعب التايواني ما إذا كان يريد إضفاء صفة الرسمية على الاستقلال القائم اليوم بشكل غير رسمي. وهذا يثير حنق وغضب الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more