"إذا كنتِ تعتقدين" - Translation from Arabic to German

    • Wenn du denkst
        
    • Wenn Sie denken
        
    Wenn du denkst, du müsstest nicht mehr für mich arbeiten, liegst du falsch. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أن ضربكِ لإبني أنكِ تستطعين أن تفري من العمل لدي،فكري مرة أخرى.
    Wenn du denkst, Liebe bedeutet niemals zu lügen, dann bist du noch nicht bereit dafür. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين ان الحب يعني عدم الكذب على بعضكم أنت لست على استعداد للحب
    Wenn du denkst, ich bin es, hilf mir die Kontrolle eines Mannes zu übernehmen, der jede Menge Blut vergießen würde, um zu bekommen was er will. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين إنه أنا ساعديني للسيطرة على رجل مستعد لسكب أي كمية من الدماء للحصول على مايُريد
    Wenn Sie denken, ich verrate meine Geheimnisse umsonst, ist Ihr Hochmut so schlimm wie die Hygiene meines Ex-Zellennachbarn. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أنّي سأبوح بأسراري بلا مقابل غرورك مزعج كاعادات النظافة الشخصيـة لرفيق زنزانتي السابق
    Hören Sie zu, Wenn Sie denken, Sie könnten mich dazu bringen, dieses Ding anzufassen, sind Sie so verrückt wie er. Open Subtitles اسمعي، إذا كنتِ تعتقدين أنكِ ستخدعيني لكي ألمس هذا الشي، فأنت مجنونة مثله. هذا ليس جنون.
    Wenn du denkst, du hast alles getan, dann hast du getan, was du konntest. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أنه بإمكانكِ القيام بما يحلو لك، إذن عليكِ القيام بما يحلو لكِ.
    Wenn du denkst, sie würde sich jemals wieder davon erholen, Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أنها سوف تتعافى يوماً من حمل جثة السيد "باموك"
    Wenn du denkst, du seist sicher, mach dir klar, du bist es nicht. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أنّكِ آمنة، فذكري نفسكِ أنّكِ لستِ كذلك...
    Wenn du denkst, dass ich erlauben würde, dich in ihre Nähe zu lassen..... Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أني سأسمح لك بالذهاب بالقرب ...
    Wenn Sie denken, dass er Sie betrügt, müssen Sie es ihm sagen. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أن زوجك يخدعك عليكِ أن تواجهيه
    Und es ist ewas, was ich mit der Gruppe teilen würde, Wenn Sie denken, dass es Hilfreich wäre. Open Subtitles وإنه شيئاً أود مشاركته مع المجموعة إذا كنتِ تعتقدين أن ذلك مفيد
    Junge Frau, Wenn Sie denken, ich wüßte nicht, was es bedeutet mit einem dickkÃ♪pfigen, egoistischen Mann zusammenzuleben, dann liegen sie falsch. Open Subtitles أيتها الآنسة، إذا كنتِ تعتقدين أنّي لا أعرف كيف هو العيش مع شخص عنيد وأناني فأنتِ مخطئة
    Okay, Wenn Sie denken, dass es hilft. Open Subtitles حسنا,إذا كنتِ تعتقدين أنها ستساعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more