Also wie kriegen wir das alles raus, ohne die Aorta herausschneiden zu müssen? | Open Subtitles | إذا كيف سنتمكن من كامل الورم دون الحاجة لاستئصال جزء من الأبهر؟ |
Also, wie machen wir das? Wir brechen es runter auf ein paar kleinere Schritte. | TED | إذا كيف نفعل ذلك؟ حسنا، سنقسمها في بضع خطوات بسيطة و صغيرة |
Die Frage ist also: Wie würde man das Universum auf möglichst einfache Weise zusammenbauen? | TED | والفكرة إذا كيف تضع الكون في قالب واحد بطريقة سهلة للغاية؟ |
Wie ist es nur zu dieser Kette von Ereignissen gekommen? | Open Subtitles | إذا كيف آلت الأمور لهذا ؟ أنا لست غير مخلص |
- Und wie kommst du hin? Er holt mich ab. | Open Subtitles | -حسناً، إذا كيف ستصلين إلى هناك؟ |
- Also woher weißt du dann, wohin er schaut? | Open Subtitles | إذا كيف تعرفين ما اللذي ينظر إليه ؟ |
Also, wie geht es dir? Gut, es ist so witzig heute auf dich zu stoßen. Also Notfallsitzung in der Blaze morgen Nachmittag. | Open Subtitles | إذا, كيف حالك؟ اجتماع طارئ في البليز غدا بعد الظهر |
Also, Wie ist es mit deiner Ex gelaufen, die nicht annähernd so gut ist wie die jetzige. | Open Subtitles | إذا كيف كان الامر مع حبيبتك السابقة التي ليست قريبة من أن تكون جيدة كالحالية؟ |
Also, wie konnte sich unser Mörder Zeit zum Verschwinden verschaffen, vor dem Beginn des Herzinfarktes? | Open Subtitles | إذا, كيف استطاع قاتلنا أن يكسب وقتاً ليهرب قبل بداية النوبة القلبية؟ |
Also, wie sind die an diese Informationen gekommen? | Open Subtitles | إذا كيف تم نشرُ معلوماتها الخاصةِ بحقِ الجحيم؟ |
"Also wie wäre die europäische Geschichte ohne einen Napoléon verlaufen?" | TED | "إذا كيف كان ليكون التاريخ الأوروبي لولا وجود نابليون بونابرت؟" |
Also wie sehen wir? Nun ja, wir sehen, indem wir lernen zu sehen. | TED | إذا , كيف نرى ؟ حسنا.. نحن نرى بالتعلم |
Also, wie schreitet die ALS fort? | Open Subtitles | إذا كيف أصابك مرض ضمور العضلات؟ |
Wie ist es denn, zu wissen, dass Sie sterben werden? | Open Subtitles | إذا كيف تشعر وأنت تعرف بأنك ستموت |
Und Wie ist es im Vergleich zum Paketdienst? | Open Subtitles | إذا كيف تقارنها بمهنة تسليم الطرود؟ |
- Und wie redest du mit ihm? | Open Subtitles | إذا كيف يمكنك إدارة؟ |
- Und, wie geht's dir so? | Open Subtitles | إذا... كيف حالكم أيها السجين؟ |
- Und wie weit sind Sie? | Open Subtitles | إذا كيف عملك؟ |
Also woher wusste er, dass unsere Leute auf Sie warten? | Open Subtitles | إذا كيف عرف بأن هناك أشخاصا في انتظاره؟ |
- Jetzt schon. Also, woher kennen Sie Vivian? | Open Subtitles | إذا كيف تعرف "فيفيان" ؟ |
Also woher kennst du Lizzie? | Open Subtitles | إذا كيف تعرفين (ليزي)؟ |