"إذا ما الذي" - Translation from Arabic to German

    • Also was
        
    Also, was können Sie uns über die Spieler sagen, die heute Morgen gestorben sind? Open Subtitles إذا ما الذي يمكنك إخبارنا به عن اللاعبين الذين ماتوا هذا الصباح ؟
    Also, was hat euch dazu gebracht nach Beverly Hills zu ziehen ? Open Subtitles إذا, ما الذي جعلكم يارفاق تنتقلون لبيفرلي هيلز؟
    Also, was rechtfertigt dies? Sagen Sie mir das. Open Subtitles إذا ما الذي يبرّر هذا اللقاء هيّا، أخبرني
    Okay, Also was bedeutet das? Open Subtitles حسناً , إذا .. ما الذي يعنيه هذا ؟
    Also, was wirst du tun, wenn du wieder auf deiner Erde bist? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعله عندما تعود إلى أرضك؟
    Also, was können Sie mir sagen? Open Subtitles إذا ما الذي تستطيعين إخباري به؟
    - Also, was ist passiert? Open Subtitles إذا ما الذي حدث؟
    Also, was passiert als Nächstes? Open Subtitles إذا ما الذي سيحدث بعد ذلك؟
    - Also, was ist denn alles so passiert? Open Subtitles إذا ما الذي كنتم تتحدثون عنه؟
    Also... was bringt euch zwei in diese Gegend? Open Subtitles إذا... ما الذي احضركم إلى منتصف الغابة
    Also was was hast du vor? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعليه؟
    Also, was zum Teufel machst du hier? Open Subtitles إذا, ما الذي تفعلينه هنا؟
    Also, was führt Sie her? Open Subtitles إذا ما الذي أتى بك إلى هنا ؟
    Also was reimt sich auf Liebe? Open Subtitles إذا ما الذي يأتي في القافية مع "غرام"؟
    Also was willst du machen? Open Subtitles إذا ما الذي تريدين فعله؟
    Also, was erwartet er? Open Subtitles إذا ما الذي كان يتوقّعه ؟
    Okay, Also was ist wirklich los? Open Subtitles حسنا، إذا ما الذي يجري حقا؟
    Also, was fährt der Doktor? Open Subtitles إذا ما الذي يقوده الطبيب ؟
    Also, was wissen die Cops? Open Subtitles إذا ما الذي تعرفه الشرطة؟
    Also was sagt ihr dazu? Open Subtitles إذا ما الذي تقولينه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more