"إذكاء نيران" - Translation from Arabic to German

    • anheizen
        
    • schürt
        
    Es ist müßig darauf hinzuweisen, dass ein falscher Umgang mit solchen Störungen durch die Regierung oder eine Entscheidung, derartige Vorkommnisse mit Gewalt zu unterdrücken, die soziale Unzufriedenheit nur weiter anheizen würde. In Wahrheit wird der Erfolg der Regierung bei der Bekämpfung der Korruption, vor allem auf subnationaler Ebene, der Lackmustest für ihre Legitimität sein. News-Commentary مما لا شك فيه أن سوء تعامل الحكومة مع مثل هذه الاضطرابات، أو المبادرة إلى قمعها بالقوة، لن يؤدي إلا إلى إذكاء نيران السخط الاجتماعي. والحقيقة أن نجاح الحكومة في إحكام قبضتها على الفساد، وبصورة خاصة على مستوى الحكومات المحلية، سوف يكون بمثابة اختبار لشرعية هذه الحكومة. والفشل في هذا السياق من شأنه أن يؤدي إلى ردود أفعال حادة على الصعيد السياسي، بما في ذلك التصعيد التلقائي للأنشطة المناهضة للنظام.
    Amerika ist nicht Frankreich – wenigstens noch nicht. Aber es scheint offensichtlich, dass eine zunehmende ökonomische Ungleichheit in den USA und im gesamten OECD-Raum die Wahrnehmung von Ungleichheit und einen wachsenden Ärger schürt. News-Commentary إنه لأمر خطير بالنسبة لأميركا أن تسوء الأمور إلى ذلك الحد. إن أميركا ليست كفرنسا ـ أو على الأقل ليس بعد. ولكن يبدو من الواضح أن التفاوت الاقتصادي المتزايد في الولايات المتحدة، بل وفي مختلف بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، كان سبباً في إذكاء نيران الغضب المتنامي والإحساس بالظلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more