Ich musste mir nur mir selbst die Erlaubnis geben, wieder ich zu werden. | Open Subtitles | كان عليّ إعطاء نفسي إذنًا للعودة إلى هويتي فحسب. |
Wir bitten um Erlaubnis zur Zwangsräumung, wenn wir bis morgen um 10 Uhr keinen Check bekommen haben. | Open Subtitles | إننا نطلبُ إذنًا للإخلاء لو لمْ يأتينا شيكٌ بحلول .الغد الساعة العاشرة صباحًا |
Sie müssen ein guter Junge sein und um Erlaubnis bitten. | Open Subtitles | عليكَ أن تكون مطيعًا وتطلب إذنًا. |
Natürlich. Brauchen wir die Erlaubnis von deinem Freund? | Open Subtitles | طبعًا، فهل تحتاجين إذنًا من خليلك؟ |
Ich gab mir die Erlaubnis, ein gewöhnliches Leben zu haben. | Open Subtitles | أعطيت لنفسي إذنًا لأحظى بحياة عادية |
Brauchst du eine Erlaubnis, um einen Freund zu retten? | Open Subtitles | تحتاج إذنًا لتنقذ صديقًا؟ |
- Wir fragen nicht um Erlaubnis. | Open Subtitles | -لسنا نطلب إذنًا . -المعذرة؟ |