Wenn wir zum Mond reisen können, Dann können wir auch zurück reisen. | Open Subtitles | إن كان يمكننا الذهاب للقمر إذن يمكننا العودة للأرض |
Wie ich sehe, haben Sie sich alle entschieden, herzukommen. Dann können wir ja los. | Open Subtitles | أرى أن الجميع قرر القدوم، إذن يمكننا الذهاب في طريقنا |
Dann können wir abhauen, oder? | Open Subtitles | إذن يمكننا الخروج من هنا، صح؟ |
wir können also mit diesen Quads interagieren und die Gesetze der Physik ändern. | TED | إذن يمكننا التفاعل مع هذه الرباعيات ماديا ونستطيع تغيير القوانين الفيزيائية. |
wir können also die Medizin im Pflegebereich verändern, in allen Altersgruppen, von frühgeborenen oder ungeborenen Kindern bis zu den Senioren; die pharmazeutische Arena verändert sich; das gesamte Spektrum der Krankheit -- ich hoffe ich habe Ihnen ein Gefühl davon vermittelt -- rund um den Globus. | TED | إذن يمكننا تغيير الطب في كل المجالات الصحية، و في كل مراحل الحياة من قبل الولادة و حتى الكبر، المشهد الصيدلاني يتغير، طيف المرض بأكمله -- أرجو أنني قدمت لكم فكرة عنه -- حول العالم. |
Dann können wir es finden. | Open Subtitles | إذن يمكننا العثور عليها |
Das ist klasse. Dann können wir... | Open Subtitles | - رائع، هذا رائع، إذن يمكننا... |