"إراقة دماء" - Translation from Arabic to German

    • Blutvergießen
        
    • Blut fließt
        
    Ein wenig Musik, ein wenig Champagner, ein wenig Aufklärung, kein Blutvergießen. Open Subtitles قليل من الموسيقى والشامبانيا، وبعض الاستطلاع المستتر. بدون إراقة دماء.
    Und wenn nicht, sind Sie verantwortlich für jegliches Blutvergießen. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ، ستكون مسؤولا عن أي إراقة دماء
    Charlotte freizulassen und zwar ohne jegliches Blutvergießen. Open Subtitles وسأفعل ذلك دون إراقة دماء عكسما أفعل أنا؟
    Zunächst versprechen Sie mir, dass Sie es ohne Blutvergießen regeln. Open Subtitles أولاً، أريدك أن تعدني بأن تتولى هذا من دون إراقة دماء
    Du und ich können dies jetzt beenden, bevor noch mehr Blut fließt. Open Subtitles أنا وأنت نستطيع إنهاءهذاهُناوالأن.. قبل أن تتمادي وتُصبح إراقة دماء.
    Es kann keinen Frieden ohne Blutvergießen geben. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك سلام بدون إراقة دماء.
    Weißt du, Religion ist für mehr Blutvergießen verantwortlich, als ich es je sein könnte. Open Subtitles أتعرفين، الأديان مسئولة عن إراقة دماء أكثر بكثير مما قد أكون مسئول.
    Hässliche Geschichten von Eroberung und Blutvergießen. Open Subtitles قصص قبيحة عن غزوات و إراقة دماء
    Möglichst ohne Blutvergießen. Open Subtitles سيكون لطيفاً فعل ذلك بدون إراقة دماء
    Friede statt Blutvergießen erwartet uns. Open Subtitles السلام دون إراقة دماء يتوقف علينا
    Wir sind dabei es ohne Blutvergießen zu lösen. Open Subtitles إننا نسعى لحل هذا بدون إراقة دماء
    Warum scheinen Kämpfe, die bei weitem komplexer sind als der israelisch-arabische Konflikt – Apartheid in Südafrika, die Teilung Deutschlands oder der Zusammenbruch der Sowjetunion –, alle gelöst worden zu sein, in der Regel ohne Blutvergießen, während der Nahostkonflikt nach über einem Jahrhundert täglich mehr Opfer fordert? News-Commentary ولكن ما الذي جعل صراعات أشد تعقيداً من النزاع الإسرائيلي العربي ـ التمييز العنصري في جنوب أفريقيا، أو تقسيم ألمانيا، أو انهيار الاتحاد السوفييتي ـ تصل إلى حل نهائي وبدون إراقة دماء عادة، بينما الصراع في الشرق الأوسط، وبعد أكثر من قرن من الزمان، ما زال يحصد المزيد من الأرواح في كل يوم؟
    Nicht ohne Blutvergießen. Open Subtitles 'دون إراقة دماء.
    Weil Kane loszog, um Frieden zu schaffen, hat er uns die Chance gegeben, ohne Blutvergießen weiterzuziehen. Open Subtitles و لأنّ (كاين) ذهب سعياً في السلام. فقد منحنا وقتاً للرحيل دون إراقة دماء
    Sag Bescheid, wenn Blut fließt. Open Subtitles اخبريني إذا ما حدثت إراقة دماء
    Ich will nicht, dass hier Blut fließt. Open Subtitles أنا لا أريد أي إراقة دماء هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more