All das geschieht, weil sie fortgegangen sind. Ich denke, es wird aufhören, wenn ich sie zurückbringen kann. | Open Subtitles | يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
Das alles hier passiert, weil sie fortgegangen sind. Ich glaube, es wird aufhören, wenn ich sie zurückbringen kann. | Open Subtitles | يحدث هذا لأنّهم غادروا، وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
Wir fahren zum Konsulat und retten sie. | Open Subtitles | سوف أخبرك بما سنقوم به أهم مالدينا هو إرجاعهم بأمان |
Die Menschen gesund zu machen, sie ins Leben zurückzuholen. | Open Subtitles | إستعادة صحة الأشخاص إرجاعهم إلى الحياة فهمت |
Ich weiß nicht, ob sie wieder kommen. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان بإمكاني إرجاعهم مُجدّداً. |
Ich denke, es wird aufhören, wenn ich sie zurückhole. | Open Subtitles | وأعتقد أنّه سيتوقّف إن استطعتُ إرجاعهم |
Nein, ich muß sie alle zurückbringen. Nur so funktioniert das. | Open Subtitles | -لا، عليّ إرجاعهم جميعاً، هكذا يفلح الأمر |
Wenn die Reserven aufgebraucht sind, bekommen wir sie nicht wieder. | Open Subtitles | حين تنتهى المدخرات لانستطيع إرجاعهم |
Viel Glück, sie wieder anzubekommen. | Open Subtitles | حظا موفقا في إرجاعهم مجددا |
Tut mir leid, Captain. Du musst sie zurückbringen. Eure Ausrüstung. | Open Subtitles | أعتذر يا(كاب)، عليّك إرجاعهم أغراضكم |