| Wenn Sie Zurück sind, mache ich das System scharf und wir jagen das Mistvieh ins Weltall. | Open Subtitles | إرجعوا إلى هنا أنا سأسدّ المفاتيح وسنفجّر هذا اللعين في الفضاء |
| - Gehen Sie Zurück. Das wird eine feine Unterhaltung. | Open Subtitles | إرجعوا للخلف هذا سيكون فيه الكثير من المرح |
| Nein! Halt, halt! Komm Zurück! | Open Subtitles | أيتها الفتيات توقفن ، توقفن إرجعوا ، إرجعوا ، إرجعوا |
| Wenn ihr etwas merkt, kommt ihr sofort Zurück. | Open Subtitles | إذا لاحظتم أى شىء ، إرجعوا للقاعدة فى الحال |
| Gehen Sie weg, weg, schnell! Verstecken Sie sich, schnell. | Open Subtitles | اوه، إذهب بعيدا، إرجعوا إختبؤوا، إختبؤوا |
| Lehnt euch Zurück und macht euch bereit für den Ritt eures Lebens. | Open Subtitles | إرجعوا للخلف وأسترخوا وكونوا جاهزين لرحلة العمر |
| - Hört auf! Zurück auf eure Pferde! Los! | Open Subtitles | ـ أيها الحكيم تراجعوا جميعاً ، إرجعوا على أحصنتكم ، هيا - |
| - Bleibt Zurück, Kinder. Es ist nicht sicher. | Open Subtitles | إرجعوا يا أطفال المكان غير آمن |
| Zurück. Gehen Sie aus dem Weg. | Open Subtitles | إرجعوا إرجعوا، إبتعدوا جميعاً. |
| Zurück zum Torraum, im Laufschritt! | Open Subtitles | إرجعوا لغرفه البوابه بضعف الوقت |
| Geht einfach dahin Zurück, wo ihr hergekommen seid und BLEIBT DORT! | Open Subtitles | فقط إرجعوا إلى أماكنكم ، وأبقوا هناك |
| Geht Zurück! Geht Zurück! | Open Subtitles | إرجعوا للخلف إرجعوا للخلف |
| Halten Sie die Leute Zurück. Bewegung. | Open Subtitles | إرجعوا هذا الزحام للخلف |
| Zurück, ihr Teufel! | Open Subtitles | إرجعوا أيها الشياطين |
| Geht noch weiter Zurück! | Open Subtitles | إرجعوا للوراء من فضلكم |
| Kommt Zurück! Kommt wieder her! | Open Subtitles | إرجعوا إرجعوا إلى هنا |
| Geht etwas Zurück. | Open Subtitles | إرجعوا إلى الخلف يا أطفال |
| Kommt Zurück! Feiglinge! Zurück! | Open Subtitles | إرجعوا أيها الجبناء إرجعوا |
| Geht Zurück! | Open Subtitles | أجل، إرجعوا للخلف. |
| Gehen Sie jetzt auf Ihre Stationen und holen Ihr Geld. | Open Subtitles | الآن إرجعوا لعنابركم وجهزوا نقودكم، حسناً؟ |