"إرينا" - Translation from Arabic to German

    • Irina
        
    Irina Derevko hat dieses Land verraten und meinen Vater getötet. Open Subtitles إرينا دريفكو خانت هذه البلاد وقتل أبي في العملية.
    Ich lasse Irina Derevko nicht in die Nähe von Atomwaffen, wenn niemand außer dir dabei ist. Open Subtitles لا أوشكت أن أترك إرينا دريفكو قرب ستّة أسلحة نووية أشرفت على فقط بواسطتك.
    "Nicht Irina Derevko sollte angeklagt werden, sondern mein Vater." Open Subtitles هو ليس إرينا دريفكو التي يجب أن تكون إستجابة إلى هذه التهم. هو أبّي.
    Nur, dass ich trotz meines Schuldgeständnisses noch immer davon überzeugt bin, dass Irina Derevko eine Bedrohung darstellt. Open Subtitles فقط الذي على الرغم من دخولي الذنب، أنا ما زلت أعتقد إرينا بحزم دريفكو تهديد وسيثبته في أسبقها الراحة المحتملة.
    Ich lasse Irina Derevko nicht in die Nähe von Atomwaffen, wenn nur du dabei bist. Open Subtitles لست حول لترك إرينا دريفكو قرب أسلحة سلكس النووية أشرف على فقط بواسطتك.
    Vor fünf Wochen stellte Irina Derevko sich der CIA. Open Subtitles قبل خمسة أسابيع، إرينا دريفكو سلّمت نفسها إلى وكالة المخابرات المركزية.
    Die Vorstellung, dass die CIA mit Irina Derevko arbeitet, ist verrückt. Open Subtitles الفكرة التي وكالة المخابرات المركزية راغب للعمل مع إرينا دريفكو مجنون.
    Bitte nennen Sie Irina Derevko bei ihrem Namen. Open Subtitles أنا أقدّره إذا أنت تحيل إلى إرينا دريفكو بالأسم.
    Irina Derevko wurde gestern in Bangkok gesehen. Open Subtitles نعم. يبدو إرينا دريفكو رأت ليل ياست في بانكوك.
    Ein CIA-Agent, der für Irina Derevko arbeitete. Open Subtitles هو كان وكيل وكالة المخابرات المركزية موالي إلى إرينا دريفكو.
    Falls wir uns nicht mehr sehen, Mr. Sark, sagen Sie Irina, ich hoffe, dass Sie beide dort Erfolg haben, wo ich versagt habe. Open Subtitles إذا أنا لا أراك ثانية، السّيد سارك، أخبر إرينا بأنّني أتمنّى كلاكما إنجح أين أنا لا أستطيع أن.
    In der Nähe der Heimatstadt dieser Frau... Dr. Irina Mullova. Open Subtitles بالقربِ من مسقط رأس هذهِ المرأة, د.إرينا مولوفا
    Irina dagegen war ein verdammt hilfloses Baby. Open Subtitles إرينا كَانتْ مثل هذه a طفل رضيع داعر عاجز.
    Irina Derevko aber ist auf diesem Gebiet die Beste. Open Subtitles قارن إلى كلّهم، إرينا دريفكو إستثنائي.
    Bringen Sie Irina Derevko fort. Open Subtitles أريد إرينا دريفكو أزالت من هذه الوسيلة.
    Ich soll Irina Derevko Freigang gewähren, darf aber nicht wissen wofür. Open Subtitles الوكيل بريستو، أنت تطلب منني أن تصبح إرينا دريفكو ثمانية وأربعون ساعة - أطلب منك إعتباره. لكنّك لا تستطيع إخباري الذي.
    Ich weiß, Sie haben die Eröffnung des Prozesses von Irina Derevko erwartet, aber es kam heute zu einer strafmildernden Vereinbarung. Open Subtitles ديستيجويشيد يشهد، أعرفك كانت تتوقّع حجج إفتتاحية لإدّعاء إرينا دريفكو، لكن إبتداء من هذه إتفاقية إلتماس الصباح وصل مع المتهم.
    "Ich möchte Sie darüber informieren, dass Jack Bristow die CIA betrogen hat, um vorzutäuschen, dass Irina Derevko ihre Immunitätsvereinbarung brach." Open Subtitles أكتب لإعلامك ذلك أبي، جاك بريستو، خدع وكالة المخابرات المركزية بشكل عنيد إلى الإعتقاد إرينا دريفكو إنتهكت إتفاقية مناعتها.
    Bevor sie sich der CIA stellte, hat Irina Sark befohlen, eigene Mitarbeiter dem Virus auszusetzen, damit er ihn studieren konnte. Open Subtitles قبل أن إستسلمت إلى وكالة المخابرات المركزية، طلب إرينا سارك بتعمد لتعريض البعض من مشاركيها الخاصين إلى الفيروس لكي يدرسه.
    Irina Derevko hätte ohne Zögern unser aller Leben zerstört. Open Subtitles إرينا دريفكو تحطّم بلهفة كلّ حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more