| Und die andere Haelfte koennen wir mit einer Kombination aus hochentwickeltem Biodiesel und sicherem Naturgas ersetzen. | TED | و بعدها يمكننا إستبدال النصف الآخر بخليط من الوقود العضوي و الغاز الطبيعي الآمن |
| Sie sollten das also durch ein paar gute, nachhaltig gezüchtete Fische ersetzen. | TED | لذا فأنت تريد إستبدال ذلك بشئ جيد، أسماك مستدامة. |
| Ist es ihnen auch möglich, Piloten zu ersetzen? | Open Subtitles | هل سيصبحون قادرون أيضاً على إستبدال طيارينا كذلك؟ |
| Das Jungvolk unter uns muss noch lernen, sich darauf einzustellen, ...etwas, was verboten ist, nicht länger zu tun und dafür einen Ersatz zu finden. | Open Subtitles | أنتم الشباب عليكم تعلم كيف إستبدال قدراتكم بأمور أقل ضرراً |
| Der Kapitalismus tut es, indem er Niedriglohnbeschäftigte durch Automatisierung und Roboter ersetzt. | TED | تقوم الرأسمالية بذلك من خلال إستبدال العمال ذوي الأجور المنخفضة بالآلات ذاتية التشغيل، والأندرويد، والإنسان الآلي. |
| Ich mein, wie schwer kann das sein, einen verrückten Blinzler zu ersetzen? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون صعباً إستبدال واحد أحول غريب الأطوار؟ |
| Sie wollen den Flugcomputer mit einem Laptop ersetzen? | Open Subtitles | يمكننا استعمال حاسوبي تريدين إستبدال حاسوب طيرانِ بحاسوب نقال؟ |
| Aber wenn das alles ins Grundwasser gelangt, was wirklich gut möglich ist, dann müssen Sie ihr gesamtes System ersetzen. | Open Subtitles | لكن إن كنتَ تسحب من المياه الجوفية والأمر يبدو كـذلك هنا ياسـيد أنتَ بحاجة إلى إستبدال النظام بالكامل |
| Okay, hier würde ich gerne das Bett, die Vorhänge, die Kommode, die Beistelltische und die Lampe ersetzen. | Open Subtitles | حسناً، هُنا أريد إستبدال السّرير، الستار، الخزانة، الطّاولات والمصابيح. |
| Die können jeden ihrer Leute leicht ersetzen, wir nicht. | Open Subtitles | بإمكانهم إستبدال كل رجل يخسروه، أما نحن فلا. |
| Vor langer Zeit kam jemand darauf, wie man verfallende Zellen mit neuen ersetzen könnte. | Open Subtitles | منذ وقت طويل، ثمة شخص كشف طريقة إستبدال الخلايا المتضررة بواحدة جديدة. |
| Wir sollten diese Spiegellampen durch LEDs ersetzen. | Open Subtitles | أتعلمين، علينا إستبدال هذه .المصابيح العادية بالليِدز |
| Ich denke, daß zukünftige künstliche Arten eine Quelle von Nahrungsmitteln und hoffentlich auch von Energie darstellen, zur Umweltsanierung eingesetzt und vielleicht sogar die petrochemische Industrie ersetzen werden. | TED | أعتقد أن مستقبل الكائنات المهندسة قد يكون مصدراً للغذاء، وعلى أمل أن يكون مصدراً للطاقة، إصلاح البيئة وربما إستبدال قطاع صناعة البتروكيماويات. |
| Manche im Senat sind unzufrieden mit ihm. Sie möchten Nero durch General Galba ersetzen. | Open Subtitles | هناك أقاويل أنهم يريدون "إستبدال " نيرون " بالجنرال " جالبا |
| (Bill) Vielleicht kannst du Laken und Handtücher ersetzen aber unser Vertrauen ist nicht so schnell wiederherzustellen. | Open Subtitles | سنساعدك في إستبدال الستائر والمناشف، لكن ثقتنا بك يا (إدوارد)، لن ترجع كما كانت بسهولة. |
| Unterabschnitt 2.2, Paragraph 1, Feuerschaden durch Unfall, ich welchem Fall Sie die gesamte Wasserleitung ersetzen müssten, um das herabhängende Rohr zu reparieren. | Open Subtitles | "التلف نتيجة الحريق العرضيّ" في تلك الحالة سيكون عليك إستبدال خطّ المياه بالكامل لإصلاح الأنبوب المتدلي |
| Du kannst deine Tochter nicht durch meinen Sohn ersetzen. | Open Subtitles | لا تستطيعين إستبدال إبنتك بإبني |
| Die haben keinen Ersatz. Sie bleiben auch, Werner. | Open Subtitles | لن يحدث إستبدال "ستبقى أنت أيضاً "ويرنيـر |
| Um Ersatz für Y und M kümmern wir uns später. | Open Subtitles | علينا القلق على إستبدال المزايد السابق |
| Also ist der Patient auf dem Weg seine Hüfte ersetzt zu bekommen | TED | إذاً فالمريض في طريقه لعملية إستبدال لوركه. |
| Gibt man einem Computer eine Abfolge von Regeln, dann wird er sie befolgen, bis diese Regeln von anderen Regeln ersetzt werden. | Open Subtitles | ،تزوّد الحاسوب بسلسلة أوامر وسوف يتبعهم حتى يتمّ إستبدال تلك الأوامر بأوامر أخرى |
| Dr. Willard ist jung und unerfahren. Ich möchte, dass er durch meinen | Open Subtitles | (أود إستبدال الطبيب (ويلارد أعتقد إنه صغير جداً وعديم الخبرة |