"إستثمار" - Translation from Arabic to German

    • Investition
        
    • investieren
        
    • investiert
        
    • Investment
        
    • Investitionen
        
    • Investoren
        
    • Investitionsmöglichkeit
        
    Aber Sergeant. 15 Jahre im Dienst, das ist eine Investition. Open Subtitles الآن، أيها العريف خمسة عشر سنة في الشرطة تعد إستثمار
    Sie wird sich freuen über 'ne Investition für die Familie. Open Subtitles هى سوف تكون سعيدة فقط عندما ترى ماذا فعلت إستثمار حكيم للعائلة
    Wir müssen jetzt aber in Ressourcen investieren und unser Wissen weitergeben. TED كل ما يتطلبه الأمر الآن إستثمار الموارد و نقل الخبرات.
    Wir haben in dieser Woche viel über Technologie gehört und es ist wichtig, dass wir uns daran erinnern, viel Energie in die Verbesserung der Technologie unseres Herzens zu investieren. TED لقد سمعنا الكثير عن التكنلوجيا هذا الاسبوع، ومن المهم لنا ان نتذكر إستثمار الكثير من طاقاتنا لتحسين تكنلوجيا القلب.
    Sie sind Banker, Sie sollten wissen, wie man Geld klug investiert. Open Subtitles يا سادة، أنتم مصرفيون، يَجب أن تَعرفوا إستثمار أموالكم بحكمة.
    Bündeln bedeutet, dass wir ein weniger attraktives Investment Open Subtitles نقوم بالتحزيم عندما نقع في إستثمار سيئاً للغاية
    Ich habe einige Angelegenheiten in London zu erledigen, Investitionen und so weiter. Open Subtitles إستثمار وما إلى ذلك.
    Sie wissen gar nicht, wie sehr wir uns im weiten Nordwesten über isländische Investoren freuen. Open Subtitles لن تتخيل مدى حماسنا، بشأن إستقدام إستثمار آيسلندي إلى المنطقة الشمالية الغربية
    Um zu den eigentlichen Daten und Statistiken über die wahren Vorkommnisse zu gelangen, die Afrika zu einer tatsächlichen Investitionsmöglichkeit für Sie machen. TED للذهاب للبيانات الحقيقية والإحصاءات الموجودة عن الأشياء الحقيقية التي تحصل على الأرض التي تجعل أفريقيا فرصة إستثمار حقيقية وخيار لكم.
    200 gesparte Pfund, halten Sie das für eine weise Investition? Open Subtitles انه توفير بقيمة 200باوند إستثمار أجوديسيووس؟
    Ich verstehe nicht, wie du dich mit diesem Kerl zum Essen treffen konntest, um über die Investition deines Vaters zu reden und dann nicht darüber gesprochen hast. Open Subtitles لا أستوعب ذلك ، كيف تناولتِ الغداء مع رجلاً للحديث معه بشأن إستثمار والدكِ حيث لم تتحدثي بشأن ذلك إطلاقاً
    Es erschien uns als die richtige Investition zur richtigen Zeit. Nein, das war noch nicht alles. Open Subtitles لقد بدا الأمر وكأنّه إستثمار لائق لوقتنا ومجهودنا
    Ja, eine Investition, bei der du die Auszahlung kennst, ist kein Risiko, sie ist eine sichere Sache. Open Subtitles أجل، إنه إستثمار عندما تدرك أن ،العائد منه لا يعد مخاطرة .إنه أمر مضمون
    Wir können aber gegen die Interessen... unserer eigenen Nation kein Geld investieren. Open Subtitles مع ذلك، لا نَستطيع إستثمار المال مقابل مصالح أمتنا.
    Sie spielen Schach mit ihm, Sie baten ihn, den Pensionsfond zu investieren. Open Subtitles أنتما تلعبان الشطرنج معاً أنت الذي طلب منه إستثمار المرتَّبات
    Geld investieren ist ein Glücksspiel. Es zahlt sich nicht immer aus. Open Subtitles إستثمار الأموال مقامرة ليس دائماً تقبض بالمقابل
    Vielleicht können wir Zeit schinden, indem wir unser Kapital investieren. Open Subtitles ربّما نستغلُ بعض الوقت عن طريق إستثمار رأس مالك
    Also, unsere Erschaffer, wer auch immer sie sind, haben doch unglaublich viel in uns investiert, richtig? Open Subtitles إذاً، صانعونا أياً من كانوا، لديهم إستثمار ضخم في قضيتنا، صحيح؟ فكرة إستنساخنا وحياتنا بالكامل.
    Unsere Hoffnung ist, dass dieser Treuhänder eng mit uns zusammen arbeitet, und, dass er, oder sie, genau so viel in unseren Erfolg investiert, wie wir. Open Subtitles يعمل معنا عن قرب وأن يقوم أو تقوم بقدر إستثمار كبير في نجاحنا
    Nehmen wir mal an, Ihr Investment wirft im ersten Jahr 5 Prozent ab, im zweiten Jahr 10 Prozent, im dritten Jahr 20 Prozent, im nächsten Jahr 40 Prozent. Ist das nicht großartig? TED تخيل أن يكون لديك إستثمار العوائد في السنة الأولى خمسة في المئة السنة الثانية 10 في المئة، السنة الثالثة 20 في المئة العام المقبل 40 في المئة.
    Ich habe meine Investoren in E-Mails informiert, dass unsere Investitionen im 2. Quartal von '07 Gewinne machen und... Open Subtitles لا أحد - العديد من الرسائل الإلكترونية من المستثمرين - يخبروني أن النصف الثاني من الإتفاق سيحدث عندما تأتي عوائد إستثمار المنازل
    Ich melde Sie beim Ministerium als potenzielle Investoren an. Open Subtitles سأخبر الوزارة أنكم متبرعون على مستوى عالي تبحثون عن إستثمار جديد
    Er schwärmte von einer vagen Investitionsmöglichkeit,... aber ich hatte den Verdacht, ja, dass er mich deswegen nach Hause einlud. Open Subtitles لم ينطق بالكلمة بالضبط. لكنه تحدّث بالشفرات عن فرصة إستثمار غامضة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more