"إستثناءات" - Translation from Arabic to German

    • Ausnahmen
        
    • Ausnahme
        
    Natürlich gibt es in der Natur immer Ausnahmen zu diesen Regeln. TED في الطبيعة، بالطبع هناك دائماً إستثناءات من القاعدة.
    Das ist ein weit verbreitetes Vorgehen, aber wirklich interessant ist, wenn man auf Ausnahmen dieser Regel stößt, wenn man Unternehmen oder deren Mitarbeiter kennenlernt, die die eigenen Produkte nicht benutzen. TED الآن، هذه ممارسة واسعة الإنتشار، لكنني أعتقد أنّ المثير للإعجاب فعلا هو إيجاد إستثناءات لهذه القاعدة، عندما تجد حالات لأعمال أو أشخاص في الشركات لا يستعملون منتجاتهم الخاصة.
    Es gab jedoch 3 Ausnahmen, nur 3, bei denen die Rehabilitation versagte. Open Subtitles كان هناك، على أية حال، 3 إستثناءات فقط 3 مستحيل تغير طبيعتهم
    "Schadenssachbearbeiter haben alle Ansprüche innerhalb von drei Tagen abzulehnen, ohne Ausnahme." Open Subtitles "يتم توجيه موظفي المطالبات لرفض جميع المطالبات" "خلال ثلاثة أيّام من تاريخ استلام المطالبة" " و لا إستثناءات"
    Keine Ausnahme. Open Subtitles لا إلتماسات خاصه لا إستثناءات
    Gibt es keine Ausnahmen, auch nicht bei Verlängerung oder so? Open Subtitles لا توجد أية إستثناءات ، أعني حتى للأوقات الإضافية ، أو لشيئاً ما ؟
    Es sind keine Ausnahmen gestattet. Open Subtitles ليس هناك إستثناءات لهذا نحنُ وضعنا القواعد
    Das ältere, weisere Tier lernt die Ausnahmen der Regeln. Open Subtitles الحيوانات الكبار أكثر حكمة تعلمُ إستثناءات القواعد
    Es gibt keine Ausnahmen. Das ist im Sinne Hitlers. Open Subtitles لا إستثناءات هذا يعكس رغبات قائد الإمبراطورية
    Eine ganze Stunde nach der Schule, ohne Ausnahmen. Open Subtitles ساعة كاملة بعد المدرسة بدون إستثناءات
    Keine Drohungen, keine Bestrafungen, keine Ausnahmen. Open Subtitles لا تهديدات , لا قصاص ,لاتوجد إستثناءات
    -Keine Ausnahmen. -Sir, lassen Sie mich erklären. Open Subtitles ـ لا إستثناءات ـ سيدي, دعني اوضح لك
    Wir respektieren die Natur, ohne Ausnahmen. Open Subtitles إننا نحترم الطبيعة دون أية إستثناءات.
    - Er war es. Beim Gesetz macht man keine Ausnahmen. Open Subtitles نحن لا نقوم بأى إستثناءات للقانون.
    Er trifft die Neuen. Keine Ausnahmen. Open Subtitles سيُعامل معاملة الجدد لا إستثناءات.
    Wir hatten keine Ausnahmen in unserer Vereinbarung. Open Subtitles لم تكن هناك أي إستثناءات في إتفاقنا
    - Keine Ausnahmen. Open Subtitles مزقها أيها المدير ، لا إستثناءات
    Denn abgesehen von einigen wundervollen Ausnahmen geht es oft, wenn religiöse Menschen zusammenkommen, oder religiöse Führer sich treffen, darum, dass sie sich über verworrene Grundsätze streiten, einander gegenseitig ihren Hass bezeugen, gegen Homosexualität schimpfen oder etwas in dieser Art. TED لأنه مع وجود إستثناءات قليلة رائعة، في كثير من الأحيان عندما يلتقي المتدينون، حينما يجمع علماء الدين سوياً، فأنهم يتجادلون حول المذاهب الصعبة أو تأسيس مفوضية ضد الكراهية أو الإحتجاج ضد المثلية الجنسية أو شئ من هذا القبيل.
    Absolut niemand. Ohne Ausnahme. Open Subtitles بالتأكيد لا أحد لا إستثناءات
    - Ohne Ausnahme. Open Subtitles - لا إستثناءات.
    - Ohne Ausnahme! Open Subtitles بلا إستثناءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more