"إستكشاف" - Translation from Arabic to German

    • erkunden
        
    • zu erforschen
        
    • Erforschung
        
    Wir wollten nur das alte Japsen-Camp erkunden und sehen, ob es da wirklich spukt. Open Subtitles كنا فقط نريد إستكشاف معسكر إعتقال اليابانيين القديم لنرى إن كان مسكون حقاً
    Ich mache gerne mehr, als diese Räume nur zu erkunden. TED أحب أن افعل ما هو أكثر من إستكشاف هذه الأماكن.
    Nun, wenn Sie lieber mit Ihrem Reaktor spielen, als Seen zu erkunden... ..und andere Schönheiten der Natur zu genießen, kann man wohl nichts machen. Open Subtitles حسنا.. لو كان اللعب بمولداتك أفضل لديك من إستكشاف البحيرات و الجمال الطبيعى لشمال مينسوتا فلا شئ يمكننى فعله فى هذا الصدد
    Eine Leidenschaft, die mich besonders antreibt, ist die Idee, die Natur zu erforschen und in der Natur versteckte Informationen aufzudecken. TED وأحدى محفزات المشاعر لي هي فكرة إستكشاف الطبيعة، ومحاولة إيجاد بيانات مخفية داخل الطبيعة.
    Nach dem Sturz von Suharto in Indonesien begann ich, die Bedingungen der Armut zu erforschen in einem Land, das auf dem Weg zur Modernisierung war. TED بعد سقوط نظام سوهارتو في أندونسيا، بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة.
    Diese Frage war so ergreifend, dass wir uns zur Erforschung der Antwort entschieden und Siftables entwickelten. TED السؤال كان محفز جداً لذلك قررنا إستكشاف الجواب ، عبر بناء سفتبلس.
    Das ist noch wichtiger als die Erforschung des Weltraums. Open Subtitles أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء.
    Lateinamerika erkunden, das wir nur aus Büchern kennen. Open Subtitles إستكشاف القارة الأمريكية اللاتينية التى لا نعرفها إلا من الكتب
    Wenn Sie jemals Downton Abbey erkunden wollten, das ist Ihre Gelegenheit. Open Subtitles إذا كان أي منكم أراد إستكشاف "داونتون آبي"، هذه هي فرصتك -أنا آسف إذا كان الأمر كله قليلاً غير رسمي
    Der Deer Hunter liebte es, Neuland zu erkunden. Open Subtitles صائد الغزلان كان يحب إستكشاف طرق جديدة
    erkunden. Open Subtitles إستكشاف
    Als ich vor 50 Jahren begann die Meere zu erforschen, konnte sich niemand vorstellen -- nicht Jacques Perrin, nicht Jacques Cousteau oder Rachel Carson -- dass wir den Meeren durch die Dinge schaden könnten, die wir in sie einleiteten oder aus ihnen herausnahmen. TED قبل خمسون عاماً، عندما بدأت إستكشاف المحيط، لم يتخيل أحد - لا جاكوس بيرين، لا جاكوس كوستاو أو راشيل كارسون-- أنه يمكننا أن نفعل أي شئ يؤذي المحيط بما نضعه فيه أو بما نأخذه منه.
    Und wenn diese Hilfsmittel körperlicher werden und ein Bewusstsein für ihre Bewegungen entwickeln, sich gegenseitig erkennen und die Feinheiten unseres Umgangs mit ihnen wahrnehmen, dann können wir mit der Erforschung neuer und unterhaltsamer Interaktionsarten beginnen. TED ولأن هذه الأدوات أصبحت أكثر مادية ، وأكثر إدراكا لحركتها ، ولبعضها البعض، وإدراكها للفارق البسيط لكيفية نقلنا لها ، أصبح بإمكاننا إستكشاف بعض أنماط التفاعل الجديدة والممتعة.
    Wir finanzieren die Erforschung neuer Spezies... ..für potentielle Arzneien. Open Subtitles نموّل إستكشاف النوع الجديد من غابة الأمطار الإستوائية... ... بتطبيقاتالمخدّرالمحتملة.
    Die progressivste Erforschung des Alls erfolgt heutzutage von einem Büro aus. Open Subtitles في الوقت الحاضر، الأكثر تقدما إستكشاف الفضاء... يعمل الجلوس في مكتب، الوكيل مولدر. لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more