Nun, vieleicht hat Clay etwas über all das gewusst und jemand wollte ihn zum Schweigen bringen. | Open Subtitles | حسنا ، ربما يعرف (كلاي) شيئ ما عن هذا كله و شخص ما أراد إسكاته |
Der singt von Beruf. Wir müssen ihn zum Schweigen bringen. | Open Subtitles | إنّه واشٍ محترف علينا إسكاته |
Ich denke, er wusste, dass Sie Fyers sagten, er solle das Flugzeug abschießen. Und ich denke, Sie wollten ihn zum Schweigen bringen! | Open Subtitles | أظنّه علم أنّك أمرت (فايرز) بقصف الطائرة وأظنّك أردتِ إسكاته. |
Ihr nahmt meinen Kopf, aber der Tod wird nicht zum Schweigen gebracht werden. | Open Subtitles | أنت بترت رأسي، ولكن الموت لا يمكن إسكاته. |
Er muss zum Schweigen gebracht werden. | Open Subtitles | يجب إسكاته |
Sollen wir ihn zum Schweigen bringen. | Open Subtitles | أيحري بنا إسكاته للأبد؟" |
Obwohl unzählige Verleumdungsklagen gegen Tudor erhoben wurden, konnte er nicht zum Schweigen gebracht werden. Als die regierende Mitte-Rechts-Koalition bei den Parlamentswahlen 2000 einbrach, erhielt die PRM ungefähr 20% der direkten Stimmen und wurde zur zweitgrößten Partei im Parlament. | News-Commentary | وعلى الرغم من دعاوى القذف والتشهير التي لا تعد ولا تحصى ضد تيودور ، إلا أن أحداً لم يتمكن من إسكاته. وفي الانتخابات العامة التي جرت عام 2000، مع انهيار تحالف يمين الوسط الحاكم آنذاك، حصل حزب رومانيا العظمى على حوالي 20% من أصوات الشعب، فأصبح ثاني أكبر حزب في البرلمان. وبالتالي جاء تيودور في المركز الثاني في الانتخابات الرئاسية. |