| Montezuma sah diesen Kometen als ein Omen, ein Zeichen seines eigenen Untergangs. | Open Subtitles | رأى مونتيزوما هذا المُذَنَّب على أنهُ نذرُ شؤم إشارةً إلى انهيارِه |
| Wir müssen ihm ein Zeichen senden, dass wir kommen. | Open Subtitles | يجب أنْ نرسل إشارةً بسيطة على أنّنا قادمون |
| Als ich dein Bild in der Zeitung gesehen habe, war es ein Zeichen für mich, dass wir diese Wunder mit der Welt teilen müssen. | Open Subtitles | حينما رأيت صورتك بالجرائد، كانت إشارةً لي بأنّنا يجب أن نشارك العالم هذه المُعجزة. |
| Dadurch wurde ein Signal durch die Nerven an die Blutgefäße in ihren Gedärmen geschickt, wodurch die Symptome in China entstanden und in dem riesigen Magneten, den wir MRT nennen. | Open Subtitles | مما أرسل إشارةً إلى الأعصاب ومنها لأوعية الأمعاء الدقيقة مما سبّب الأعراض في الصين |
| Ich hab ein Signal! | Open Subtitles | وجدتُ إشارةً ! -تأسيس اتصال" " |
| Ich hab's. Ich habe ein Signal! | Open Subtitles | -وجدتها... وجدتُ إشارةً -تأسيس الاتصال" " |
| ein Zeichen für seine Liebe zur italienischen Architektur. | Open Subtitles | إشارةً إلى حبه للعمارة الأيطالية |
| Es war ein Zeichen Gottes. | Open Subtitles | كانت إشارةً مِن الربّ. |
| Gib mir noch ein Zeichen. | Open Subtitles | اعطِني إشارةً آخرى |
| Geist, wenn du mich hörst, dann gib mir ein Zeichen. | Open Subtitles | أعطني إشارةً |