Bereit zur FTL. Wir springen in zehn Minuten auf mein Zeichen. Ab jetzt. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
Gegenmaßnahmen auf mein Zeichen. | Open Subtitles | إلى مواقع ، الإجراءات المضادة عند إشارتى ، 5 .. 4 |
30 Sekunden, auf mein Zeichen Richtung Osten. 30 Sekunden. | Open Subtitles | بعد ثلاثين ثانيه,المنحدر الشمالى بعد إشارتى, ثلاثين ثانيه |
Bereit für das Einschalten... auf meinen Befehl. | Open Subtitles | إستعدوا للتشغيل... ... عند إشارتى. |
Stand-by zum Löschen des Computers auf mein Kommando. | Open Subtitles | إستعداد لمسح محتويات الحاسب حسب إشارتى |
Halten Sie sich in Bereitschaft. Warten Sie auf mein Zeichen. | Open Subtitles | إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى |
Wenn es soweit ist, drück' auf mein Zeichen die Eingabetaste... ..und renn wie verrückt. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت إضغط على زر البدء مع إشارتى ثم أهرب كما لو كنت تفر من الجحيم |
Auf mein Zeichen alle auf Position, drei Mann pro Ausgang. | Open Subtitles | بعد إشارتى تتحركوا الى الموقع على الأقل 3 رجال على كل مخرج |
Auf mein Zeichen löschen Sie sämtliche Systeme. | Open Subtitles | حسب إشارتى .. إبدأ بمسح محتويات القرص الصلب فوراً |
Auf mein Zeichen feuerst du deinen Elektromagnetischen Impuls ab und schaltest die Elektrik aus. | Open Subtitles | عند إشارتى ، أطلق وحدة النبض الكهرومغناطيسى لديك على وحدة كهرباء الكازينو مايكل ، الفندق لديه |
Drohnenabwurf auf mein Zeichen. Drei, zwei, eins, Feuer! | Open Subtitles | إنتشروا حسب إشارتى 3,2,1 .. حدد |
Geschwindigkeit auf mein Zeichen anpassen: | Open Subtitles | طابق السرعة ، عند إشارتى |
Auf mein Zeichen. | Open Subtitles | شغلها عند إشارتى |
Auf mein Zeichen legst du das hier wieder hinein. | Open Subtitles | عند إشارتى ضع هذه .. هنا |
Auf mein Zeichen entfesselt das Höllenfeuer. | Open Subtitles | عند إشارتى .. أطلق الجحيم |
Auf mein Zeichen... los! | Open Subtitles | وفق إشارتى ،هيا |
Auf mein Zeichen löschen Sie sämtliche Systeme. | Open Subtitles | حسب إشارتى .. قم بمسح الحاسوب |
Auf mein Zeichen wird gesprungen. | Open Subtitles | إستعداد للعبور حسب إشارتى |
Warten Sie auf meinen Befehl. | Open Subtitles | أنتظر إشارتى |
Feuern Sie auf meinen Befehl. | Open Subtitles | صوب حسب إشارتى |
Abwurf der Drohnen auf mein Kommando. | Open Subtitles | الإنتشار حسب إشارتى ... ثلاثة , إثنين , واحد |
Auf mein Kommando. | Open Subtitles | عند إشارتى. |