"إشعاعي" - Translation from Arabic to German

    • Strahlung
        
    • radioaktive
        
    • Strahlenkrankheit
        
    • Strahlenvergiftung
        
    • radioaktiv
        
    • verstrahlt
        
    • radiologische
        
    Die Vorzüge eines zähen, körperlichen Lebens, in einer Umwelt vergiftet durch einen komplizierten, kaum verstandenen Gegner: Strahlung. TED فوائد المعيشة الصعبة ولكن البيئة السامة بعدو إشعاعي معقد، غير مفهوم
    Beim Abschuss der Rakete wurde keine Strahlung freigesetzt. Open Subtitles لا تلوث إشعاعي تم تسربه من سقوط الصاروخ.
    "wenn auch sie später an einen langsamen, qualvollen Tod Durch radioaktive Strahlung starb. Open Subtitles بالرغم من أنها ماتت لاحقا ميتة أليمة بسبب تسمم إشعاعي
    Tausende Opfer fordern und Massenevakuierungen und radioaktive Kontamination in der gesamten D.C.-Region nach sich ziehen. Open Subtitles يمكن أن نتوقع الألاف من الضحايا عمليات إخلاء جماعية ، و تلوث إشعاعي في شتى أنحاء العاصمة
    Hast du nicht die Strahlenkrankheit bekommen als du im Springfield Kernkraftwerk gearbeitet hast? Open Subtitles ألم تصاب بتسمم إشعاعي جراء عملك في مصنع طاقة (سبرنغفيلد)؟
    Keine weitere Strahlenvergiftung. So gut wie neu. Open Subtitles لن يكون هناك أي تسمم إشعاعي
    Julia Shumway mit den neuesten Meldungen. Weitere Berichte lassen vermuten, dass die Kuppel nicht radioaktiv ist. Open Subtitles :معكم (جوليا شامواي) تخبركم بآخر التطورات ثمة تقارير إضافية تفيد بأن القبّة ليست نشاط إشعاعي
    Acht Hafenarbeiter sind atomar verstrahlt. Open Subtitles ثمان عمال ميناء مرضى بتسمم إشعاعي
    Nach den jüngsten schlecht ausgeführten Kriegen Amerikas und der verworrenen Planung im Hinblick auf Syriens Chemiewaffen sind solche Sicherheitsüberprüfungen das Mindeste, was die Amerikaner und ihre Verbündeten erwarten können, um zu verhindern, dass unsere schlimmsten Befürchtungen wahr werden: der erste Atomangriff oder das erste beabsichtigte große radiologische Ereignis des einundzwanzigsten Jahrhunderts. News-Commentary وبعد الحروب الأخيرة الرديئة التنفيذ التي شنتها أميركا والتخطيط المرتبك في ما يتصل بالأسلحة الكيميائية السورية، فإن مثل هذا التدقيق الخارجي هو آخر ما ينبغي للأميركيين وحلفائهم أن يتوقعوا إسهامه في منع تحقق أبشع المخاوف على الإطلاق: وقوع أول هجمة نووية أو حدث إشعاعي كبير في القرن الحادي والعشرين.
    Tödliche Strahlung festgestellt. Sie benötigen dringend medizinische Hilfe. Open Subtitles تمّ اكتشاف تسمّم إشعاعي مميت أنت بحاجّة لرعايّة طبيّة مستعجلة.
    Sie können das System vernichten, ohne irgendwelche Strahlung freizusetzen. Open Subtitles فنعم سيمكنكم تدمير البناية ستدمرون النظام بدون تسرب إشعاعي
    JERRY: Die haben hier letzten Monat erhöhte Strahlung festgestellt. Open Subtitles لعد إلتقطوا تجويف إشعاعي هنا الشهر الماضي،
    Das ist eine radioaktive Vergiftung. Open Subtitles إنّه تسمّم إشعاعي.
    Man baut damit eine radioaktive Bombe. Open Subtitles صناعة جهاز تشتيت إشعاعي
    Es ist eine radioaktive Vergiftung. Open Subtitles -إنه سمٌ إشعاعي .
    Bekomme ich gerade Strahlenkrankheit? Nein. Open Subtitles -هل سأصاب بتسمم إشعاعي الآن؟
    Ich sehe keine Anzeichen einer Strahlenvergiftung. Open Subtitles لا وجود لتسمم إشعاعي حتى الآن
    Strahlenvergiftung. Open Subtitles "تسمّم إشعاعي."
    Und du bist radioaktiv. Open Subtitles وأنت بك نشاط إشعاعي
    Noch drei Minuten, bis Cabe verstrahlt wird. Open Subtitles ثلاث دقائق قبل أن يتعرض (كايب) لتسمم إشعاعي.
    Wir verzeichnen dort einen drastischen Temperatursturz, aber gleichzeitig radiologische Aktivität. Open Subtitles ويتزامن مع وجود نشاط إشعاعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more