Seit ich von ihm getrennt bin, ist es, als fehlt mir ein Finger. | Open Subtitles | منذ أن تمّ فصلي منها، فهذا هو المكان الذي فقدتُ فيه إصبعاً أيضاً |
Eine willentlich ausgeführte - und sei es nur ein Finger oder ein Zeh. | Open Subtitles | حركة تستطيع القيام بها عمداً حتى لو حرّكت إصبعاً أو حرّكت إصبع قدمك |
Wollen Sie, dass Ihr Bruder noch einen Finger verliert? | Open Subtitles | يَعمَلُ هو، أَو طفلكَ أَخِّ يَفْقدُ إصبعاً آخراً. |
Ein zuckender Finger ist ein Symptom? | Open Subtitles | هل تعتبر إصبعاً مرتعشاً واحداً من الأعراض؟ |
Brechen Sie ihren Brustkorb auf, stecken Sie einen Finger in die Pulmonalvene, gehen Sie dann entlang der Klappe. | Open Subtitles | وأدخل إصبعاً في الوريد الرئوي حتى تصل إلى الصمام التاجي أهذا هو الطريق الأكثر أماناً؟ |
Er verlor bereits einen Finger. Er wird ja nicht überall Teile in der Stadt zurücklassen. | Open Subtitles | لقد خسر بالفعل إصبعاً لن يترك قطعاً في جميع أنحاء المدينة؟ |
- Ich kapiere, was du sagen willst, aber das bedeutet nicht, dass ich nicht genau jetzt einen oder mehrere deiner Finger in meiner Vagina haben will. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أريد إصبعاً أو أكثر في مهبلي الاَن |
- ALEX: Das ist ein Finger. Ich breche ihr jede Minuten, in der Sie nicht drangehen, einen Finger. | Open Subtitles | لقد كسرتُ إصبعاً، وسأكسر إصبعاً آخر عن كل دقيقة، تتأخرين فيها برفع سماعة الهاتف |
Der Sonnenkönig wird keinen Finger rühren, wenn wir angreifen. Dieser Krieg kommt auch ihm sehr gelegen. | Open Subtitles | ولو يحرك إصبعاً عندما نهاجم, إنه يظن المعركة نفيدة له أيضاً |
Du weißt, dass sie keinen verfluchten Finger rühren werden, um uns zu helfen. | Open Subtitles | أنت تعلم انهم لن يرفعوا إصبعاً لمساندتنا |
Die Ärsche rühren keinen Finger, um ihm zu helfen. Die Ersatzteile für das Gerät kosten Millionen. | Open Subtitles | لن يحرك هؤلاء الأوغاد إصبعاً لمساعدته"opc" الذي يحدث هو |
Und hören Sie, ich fand einen Finger, einen abgetrennten kleinen Finger in einem Seidentuch. | Open Subtitles | وإسمع هذه،،،لقد وجدت إصبعاً! إصبع خنصر ملفوف بقطعة حرير. |
Als wir ihn fanden, hatte der Kleine einen abgetrennten Finger bei sich. | Open Subtitles | عندما وَجدنَاه الرجلَ الصَغيرَ كَانَ عِنْدَهُ a قَطعَ إصبعاً إنسانياً. |
Wer dagegen verstößt, dem werden die Finger abgehackt. | Open Subtitles | من يخرق الاتفاقية، سنقطع له إصبعاً |
Wer dagegen verstößt, dem werden die Finger abgehackt. | Open Subtitles | من يخرق الاتفاقية، سنقطع له إصبعاً |
Lüg nochmal, Moloch, und ich brech´ dir noch ein Finger. | Open Subtitles | اكذب مرة أخرى يا وسأكسر إصبعاً آخر |
Danach sind die Finger dran. | Open Subtitles | وبعدذلك، سأقطع إصبعاً كل دقيقـة |
Und wenn ich dir einen Finger in den Arsch stecke? | Open Subtitles | ماذا لو وضعت إصبعاً في مؤخرتك؟ |
Wieso sollte ich überhaupt einen Finger heben, um ihm zu helfen? | Open Subtitles | لماذا يجب عليّ أن أرفع إصبعاً لمساعدته؟ |
Finger essen, Messer in dich stechen | Open Subtitles | وتأكلين إصبعاً وتتركينه يطعنك في بطنك |