"إطفاء الأنوار" - Translation from Arabic to German

    • Lichter aus
        
    • Licht aus
        
    • die Lichter
        
    • das Licht
        
    Sie nimmt Kurs auf das Ziel und dann gehen die Lichter aus. Open Subtitles وقالت انها سوف قفل إلى الهدف، وبعد ذلك هو إطفاء الأنوار.
    Du ziehst dir diesen Scheiß schon rein seit dem die Lichter aus sind. Open Subtitles أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار
    Machten Sie die Lichter aus bevor die Deutschen hier sind! Open Subtitles حاول إطفاء الأنوار قبل وصول الالمان
    Sie hat recht. Gleich ist "Licht aus". Open Subtitles بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار.
    Machen Sie jetzt Ihr Licht aus. Open Subtitles وقت إطفاء الأنوار ، وقت إطفاء الأنوار
    Uns bleibt nur noch, die Stühle hochzustellen und das Licht zu löschen. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو الجلوس على الكراسى و إطفاء الأنوار
    Lichter aus bedeutet die Klappe zu halten. Weiß man schon wie es Augustus geht? Open Subtitles إطفاء الأنوار يعني أن تخرَس هل من أخبار حول حالة (أغسطس)؟
    Fuller hat diese Nacht Bereitschaft, wir müssen ihn uns schnappen, wenn die Lichter aus sind. Open Subtitles فولر) مناوب الليلة) لذا علينا مهاجمته بعد إطفاء الأنوار
    Einfach die gezackte Seite in die Augenhöhle jagen und boom, sind die Lichter aus. Open Subtitles فقط دفع تلك الحافة الخشنة في المقبس المداري ( العين) و الانفجار، إطفاء الأنوار
    - Dass die Lichter aus gehen. Open Subtitles - إطفاء الأنوار
    Lichter aus! Open Subtitles إطفاء الأنوار
    Licht aus bedeutet Gute Nacht allemann. Open Subtitles إطفاء الأنوار يعني قميص النوم ليلا.
    Okay, also wenn ich ruhig bleibe, werde ich noch mehr Tipps wie "Mach das Licht aus" bekommen? Open Subtitles إذا كنت الصراخ. حسنا، حتى لو كنت لا تزال هادئة، أنا سوف تحصل على أكثر من الأحجار الكريمة مثل، "إطفاء الأنوار" ؟
    Schaltest du das Licht aus, Babe? Open Subtitles أيمكنكِ إطفاء الأنوار يا حبيبتي؟
    Licht aus. Süße Träume. Open Subtitles إطفاء الأنوار أحلام سعيدة
    Ich will das Handy in meinen Händen halten, bevor die Lichter ausgehen. Open Subtitles لكني أُريدُ ذلكَ الهاتِف في يَدي عِندَ إطفاء الأنوار
    Oder deine Idee, einfach die Lichter an- und auszuschalten, bis es irgendjemand bemerkt. Open Subtitles أو فكرتك عن إطفاء الأنوار وتشغيلها حتى يلاحظ أحدهم.
    Sie war hier, das Licht war aus. Wo kann sie hin sein? Open Subtitles لقد كانت هنا وقت إطفاء الأنوار أين يمكن أن تكون قد ذهبت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more