| Beschränkung der Wiederwahl und Rolle der geografischen Gruppen | UN | قيود إعادة الانتخاب ودور المجموعات الجغرافية |
| • Sitze für einen längeren Zeitraum als die reguläre zweijährige Amtszeit, aber mit der Möglichkeit der Wiederwahl. | UN | • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن مع إمكانية إعادة الانتخاب. |
| Über die Dauer der Amtszeit und die Modalitäten der Wiederwahl wäre auf dem Verhandlungsweg zu entscheiden. | UN | وينبغي أن تتقرر في المفاوضات طول فترة العضوية وكذلك طرائق إعادة الانتخاب. |
| • Sitze für einen längeren Zeitraum als die reguläre zweijährige Amtszeit, aber ohne die Möglichkeit der Wiederwahl. | UN | • مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن دون إمكانية إعادة الانتخاب. |
| Amtszeit und Wiederwählbarkeit | UN | مدة العضوية وجواز إعادة الانتخاب |
| • Nichtständige Sitze für eine zweijährige Amtszeit mit der Möglichkeit der sofortigen Wiederwahl. | UN | • مقاعد غير دائمة لفترة سنتين مع إمكانية إعادة الانتخاب مباشرة. |
| Also geht es um die Wiederwahl. | Open Subtitles | إذاً هي مسألة إعادة الانتخاب ؟ |
| Walker braucht den Staat für seine Wiederwahl... | Open Subtitles | "والكر" يريد الولاية من أجل إعادة الانتخاب |
| Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden. | UN | 17 - وسيجري النظر في طول فترة تمديد المقاعد مع أنماط إعادة الانتخاب لها، كما يقتضي الحال، وفي التوزيع الجغرافي للمقاعد الجديدة. |
| Wiederwählbarkeit | UN | جواز إعادة الانتخاب |
| Wiederwählbarkeit | UN | جواز إعادة الانتخاب |