Schafft Japan einen Neustart? | News-Commentary | هل تستطيع اليابان إعادة تشغيل اقتصادها؟ |
Ein Neustart der Beziehungen zwischen der NATO und Russland | News-Commentary | إعادة تشغيل العلاقات بين حلف الناتو وروسيا |
Du wirst genug Adrenalin produzieren, um ein Auto anzuheben... und das lässt den Intersect von alleine neustarten. | Open Subtitles | عليك أن تنتج ما يكفي من طاقة الخوف لرفع سيارة ناهيك عن إعادة تشغيل التقاطع |
Laut Protokoll muss der Forscher die KI am Ende jedes Tages neu starten. | TED | وفقا للبروتوكول، في نهاية كل يوم، يجب على الباحث إعادة تشغيل جهاز الذكاء الاصطناعي. |
System Rebootet in zwei, eins... Jetzt! | Open Subtitles | إعادة تشغيل النظام خلال 2، 1، الآن! |
Wir wollen, grob gesagt Ihre Tochter rebooten, wie einen Computer. | Open Subtitles | الخطة عامةً هي إعادة تشغيل ابنتك |
OK, Kleiner, ich erkläre dir, wie du Jarvis' Sprachausgabe neu bootest, aber nicht jetzt. | Open Subtitles | حسنُ، يا فتى، سأريد منك إعادة تشغيل المشغل الصوتي لـ (جارفيس) ولكن ليس الآن. |
Sie sind nicht die einzige, die weiß, wie man mein System neu startet. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي |
Biomechanik wird neu gestartet. | Open Subtitles | جاري إعادة تشغيل الميكانيكيات الحيوية |
Welchen Unterschied macht es... solange ich die Lichter wieder anschalten kann? | Open Subtitles | ما الذي سيفرق إن أخبرتك؟ طالما انني أستطيع إعادة تشغيل الطاقة؟ |
Kannst du das Gas absaugen, bevor sich die Generatoren wieder einschalten. | Open Subtitles | أيمكنك صرف الغاز قبل إعادة تشغيل المحركات؟ |
Auch wenn wir einen makellosen Neustart programmieren könnten, gäbe es immer noch eine Wahrscheinlichkeit für einen Wahrnehmungs- und Speicherverlust. | Open Subtitles | حتى لو شكلنا إعادة تشغيل نموذجية، لازال هناك إحتمالية فقدان ذاكرة ومعرفة |
Vor zwei Wochen gab es einen Brownout und dadurch einen Neustart des Sicherheitssystems. | Open Subtitles | منذ أسبوعين حدث إنخفاض في التيار وتمت إعادة تشغيل النظام الأمني. |
Die Keycard funktioniert ohne Neustart nicht. | Open Subtitles | لن تعمل بطاقة الدخول دون إعادة تشغيل النظام |
Ich habe es gezwungen, Teile von sich selber zu zerstören, seinen Code, sein Blut und dann neustarten. | Open Subtitles | اضطريتها لحذف أجزاء من نفسها التعليمات البرمجية الخاصة به، بالدم ومن ثم إعادة تشغيل الكمبيوتر |
Wie sollen wir denn das Netzwerk wieder online bringen, wenn wir die Server nicht neustarten können? | Open Subtitles | كيف من المفترض عليّنا استعادة الشبكة إذا لم نستطع إعادة تشغيل الخوادم؟ |
Wir könnten den Kopf doch neustarten, in kontrollierter Umgebung. | Open Subtitles | لذلك ربما يمكننا إعادة تشغيل الرأس فقط في بيئة نسيطر عليها |
Einen Computer neu starten dauert nicht so lang. | Open Subtitles | إن إعادة تشغيل الكمبيوتر لا يستغرق ساعتين |
Ich meine, ich kann die Software-Attacke aufheben, aber das heißt, wir würden neu starten müssen. | Open Subtitles | أقصد، بأنه لا يمكنني إلغاء هجوم البرمجيات .. لكن هذا يعني أنه علينا إعادة تشغيل |
Wir werden Ihren Computer neu starten und die Flugzeuge landen. | Open Subtitles | أنا وراؤك تماماً، هدفنا هو إعادة تشغيل حاسوبك وإهباط تلك الطائرات. |
- Rebootet sie. | Open Subtitles | - إعادة تشغيل لها. |
- Rebootet alle dort. | Open Subtitles | - إعادة تشغيل الشبكة بأكملها. |
System rebooten. Stand-by-Modus beenden. | Open Subtitles | إعادة تشغيل, الخروج من وضعيه الخمول |
OK, Kleiner, ich erkläre dir, wie du Jarvis' Sprachausgabe neu bootest, aber nicht jetzt. | Open Subtitles | حسنًا يا فتى، سأرشدك إلى إعادة تشغيل برنامج المحادثة لدى (جارفيس)، لكنْ ليس الآن |
Wie lange noch, bis das System neu startet? | Open Subtitles | كم سيطول الأمر إلى حين إعادة تشغيل النظام؟ |
Das Kontrollzentrum Ihrer Suite wird neu gestartet. | Open Subtitles | جاري إعادة تشغيل الطاقة في جناحك |
Er wird der Tower genannt, und wenn ich dorthin gelange, kann ich für jeden den Strom wieder anschalten. | Open Subtitles | سأتمكن من إعادة تشغيل الطاقة للجميع |
Wer sagt, dass ich die Elektrizität wieder einschalten will? | Open Subtitles | من قال أنني أريد إعادة تشغيل الطاقة؟ |