- Ich dachte, das wolltet Ihr... - Es würde ihm zur Last gelegt werden. | Open Subtitles | ولكِني إعتَقدت بِان ذلِك كَان ما تريد سَيكُون الَلوم عَلى سَيدِي |
Damit bin ich ein Risiko eingegangen, aber Ich dachte, ein Malzshake könnte helfen... | Open Subtitles | خاطرتُ بشراء هذا، ولكن إعتَقدت بأن مخفوق الحليِب قد يُساعد. |
Nein, nein, Ich dachte, es wäre erst nächsten Monat. | Open Subtitles | لا، لا، إعتَقدت أنها ستبدأ الشهر المُقبِل. |
Ich dachte, sie wollte zu Ihnen ins Labor. | Open Subtitles | إعتَقدت أنها ذهبت إلي المَعمل. |
- Ich dachte, du wärst deswegen hier. | Open Subtitles | إعتَقدت أن هذا سبب مجيئك لهُنا. حسنًا. |
Ich dachte, es gäbe eine Zeit, Sie wissen schon, wenn Sie den Käufer hätten und es einen letzten Moment gäbe, um es zu überdenken, bevor... | Open Subtitles | إعتَقدت أنه سيكون هُناك وقت، أتعرف، عندما كان عندّك المُشتري، وسيكون هُناك لحظة أخيرة لإعادة النَظر قبَل... |
Ich dachte, wir würden Fortschritte machen. | Open Subtitles | إعتَقدت أننا نُحرز تقدُمًا. |
Habe mit einem Kerl von der Oakland Sitte geredet, von dem Ich dachte, er wäre ein guter Mensch. | Open Subtitles | تكلمّت مع النائب في (أوكلاند) الذي إعتَقدت أنّه من الأخيَار. |
Ich dachte wirklich, dass wir sie haben. | Open Subtitles | إعتَقدت حقًا بأنها لدينَا. لقد حاولت حقًا في هذا الأمَر يا (لوو). |